Сатым Улугзаде «Волшебный жемчуг»

Сатым УлугзадеКомедия «Волшебный жемчуг» является одним из лучших творений выдающегося таджикского драматурга и писателя Сатыма Улугзаде (1911-1997). Пьеса, написанная в 1962 году, прочно вошла в репертуар таджикских театров, а также была поставлена в Ташкенте, Баку, Фрунзе (нынешний Бишкек).

Искрометный юмор, яркие образы, богатство народного языка по достоинству были оценены зрителями, а главная тема – борьба с пережитками прошлого, утверждение новых отношений в обществе делают комедию злободневной и сегодня. Пьеса переведена с таджикского языка Мансуром Суруш.

Мансур Суруш является автором сборников рассказов и статей, исторической повести «Чала», пьес, поставленных на сценах республиканских театров.

Занимается и переводческой деятельностью. В его переводе увидели свет на русском языке нравоучительные рассказы классика таджикско-персидской литературы Мухаммада Ауфи Бухорои, рассказы современных писателей Уруна Кухзода, Абдумалика Бахори, Собира Зикирзода, пьеса Низома Косима «Кир и Крез». Фрагменты из романа Саттора Турсуна «Крушение» были опубликованы в журнале «Наш современник» (РФ).

К числу других переводов относятся и вышедшие отдельным изданием раздумья Президента Республики Таджикистана Эмомали Рахмона об исторических судьбах своего народа – «Таджики в зеркале истории».

Лауреат премии СП им. С. Айни и СЖ им. А. Лахути.

Уважаемые пользователи произведения таджикского писателя Сатыма Улугзаде можете прочитать в Национальной библиотеке.

Материал подготовила: НАЗАРОВА Мавзуна, главный специалист Центра «Таджикского языка и изучения иностранных языков.