Александр Оганов. «Черная роза»

Черная розаВо время раскопок в Каракумах старой крепости эпохи Газневидов душанбинские студенты наткнулись на странный предмет. Это был полированный каменный цилиндр длиной полметра и сантиметров 20 в диаметре, но судя по звуку и весу пустотелый. Тем не менее, никаких отверстий или чего-нибудь похожего на крышку при внешнем осмотре обнаружить не удалось. Студент факультета арабской филологии Искандар Назаров, рассматривая находку, взял ее, как держат раскрытую книгу.

Неожиданно, прямо у него на руках, цилиндр распался по длине на две половины и из него вывалился свиток пергамента. Утром следующего дня должна была прийти машина, чтобы отвезти собранные материалы на аэродром, поэтому Искандар, не начал перевод. Просидев всю ночь, он, владея стенографией, успел записать переведенный текст.

Самолет, взлетев с местного аэродрома, попал в песчаную бурю, и командир экипажа слегка изменил курс. Внезапно справа появился ярко светящийся шар размером с футбольный мяч. Избегая столкновения, пилот бросил машину в сторону, но шар как бы нырнул под фюзеляж. Самолет резко тряхнуло, и на приборной доске включился сигнал о том, что раскрылись створки грузового люка.

После посадки в аэропорту оказалось, что люк действительно открыт и недостает нескольких ящиков с материалами, в том числе и ящика с удивительной находкой. Очевидно, они вывалились от толчка.

Поэтому текст найденного документа приводится  по расшифрованной стенограмме Искандара Назарова.

Наше повествование – о Далере ибн Шарифе, и пусть необычайные приключения не заслонят смысла, заключенного в произошедших событиях

Шел 560 год хиджры, когда из Бухары в Мерв вышел караван, принадлежавший богатому купцу Шарифу, и было в нем восемьдесят поклажей. Вместе  с верблюдами с  караваном отправился двадцатилетний сын Далер, известный как искусством владения оружием, так и знанием четырех языков.

Караван прошел уже половину пути, люди и животные были здоровы и полны сил и начальник каравана, посовещавшись с проводником, направил караван по более короткой дороге, где в заброшенных колодцах в это время года можно было найти немного воды.

Песчаная буря принесла каравану немало хлопот. Когда ураган стих и люди стали с трудом выбираться из палаток, занесенных песком, огромная радость охватила всех. Радовались, что остались живы, ведь ни у кого уже не оставалось надежды уцелеть. Наиболее ценное из поклажи переложили на здоровых животных, и караван двинулся дальше. Но прошло некоторое время, и проводника стали охватывать сомнения. Он то и дело вглядывался вдаль, стараясь определить местность, но безуспешно. Караван сбился с пути.

И понемногу всех стала охватывать неуверенность и тревога. И только Далер, самый молодой участник похода, не унывал. Казалось, что ему неведомы ни жажда, ни усталость, ни страх навсегда потеряться в песках. Он то шутил, то рассказывал необыкновенные истории и убеждал всех, что они обязательно найдут дорогу и вернутся домой, как будто иначе и быть не может. И это ему в какой-то мере удавалось. Все, уже сами того не сознавая, даже люди намного старше его, умудренные опытом, стали чаще обращаться к нему.

Самая страшная пытка началась для людей, когда всех стала одолевать жажда. Передвигались с трудом, многие даже не хотели идти, да и зачем, думали они, когда все равно нет никакой надежды.

– Люди, потерпите еще немного, соберите силы, нам осталось немного пройти, впереди нас ждет вода.

Все удивленно уставились на Далера.

Не шути так жестоко, Далер, устало проговорил проводник здесь не может быть воды, вокруг никаких признаков влаги.

– Если бы глоток воды, еле слышно раздался голос.

– А может, Далер говорит правду, – с надеждой спросил кто-то,

И тут Далер почувствовал, осознал весь ужас положения, он понял, если надежда окончательно покинет их, тогда неизбежная смерть грозит им всем. Он медленно обвел всех взглядом, и увидел, что они хотят верить в его слова, а ведь он и сам не знал, как они смогут добраться до воды и вообще смогут ли, и мысленно содрогнулся.

Уважаемые читатели, книгу  Оганова Александра «Черная роза»

вы можете прочитать  в читальном зале отдела иностранной литературы.

 

Подготовила: Мехрона ХИДИРЗОДА

Отдел иностранной литературы.

Теги: адабиётии хориҷӣ