Письменность народов средней азии. Хорезмская  письменность

ХоразмХорезмийский язык принадлежал к группе восточноиранских языков и получил свое название от названия региона. До VII-VI веков до нашей эры хорезмийский язык распространился за пределы территории Хорезма. Древние рукописные памятники Хорезма III-IV и VIII веков нашей эры стали доступны ученым. Эти тексты и надписи на монетах VIII века нашей эры найденные в Топрак-Кале.

Источники свидетельствуют об обилии исторической и научной литературы и существовании эпического произведения. Профессор А.Л. Хромов писал: «Доисламская письменность хорезмийцев, зафиксированные на дереве и коже и найденные Хорезмской археологической экспедицией под руководством С. П. Толстого, — это с одной стороны подобна письменности пехлеви и с другой – древнесогдийской» (62-С-28,37). Этот учёный считает хорезмийскую письменность сходным с согдийской письменностью, зафиксированной в «Согдийских древних письменах» (IV в. н.э.). Хорезмийская письменность и её знатоков уничтожили арабы. Беруни говорит: «Кутайба бин Муслими Бахили хорезмийских писателей и учёных убивал, а книги и сочинения на этой письменности, сжигал» (71-С-71).

Сегодня кажется, что из хорезмийской письменности не осталось и следов, но от развития хорезмийской науки осталось много памятников. Как Беруни в «Осор-уль-Бокийя» в разделе «О праздниках, которые приходятся на месяцы у жителей Хорезма», имеет высказывание следующего содержания: «Арабы были очень далеки от науки о звёздных телах» (71-С- 263).

Тахористанские письмена

Тахористан включал нынешние южные районы Таджикистана, Сурхандарьинскую область Узбекистана и северный регион Афганистана. В V-VII веках жители Тахористана последовали разным религиям. Но большинство людей верили в Зороастризм, как и в древние времена. Позиции буддизма также были очень сильны. В VII веке в Балхе, столице Тахористана, в Тирмизе было много монастырей, и в каждом монастыре насчитывалось от 2 до 50 монахов.

Обнаружение писаний брахми и буддийских рукописей в Тахористане и за ее пределами связано с буддийской религиозностью. В Зангтеппе были найдены буддийские писания, написанные на коре дерева, одно из которых – «Винайя», рассказывает о верованиях и правилах поведения монахов и монахинь.

Тахористанцы  по происхождению были сродни с  бактрийцами и согдийцами. Их язык принадлежит к группе иранских языков. Доказательством этого стала первая относительно крупная надпись, найденная в Сурхкотале в 1957 году. Письменность тахористанцев имеет древнегреческое происхождение и была широко распространена во времена Греко-Бактрийского правления. И этот вид имел 25 букв и читался слева направо.

По данным М. И. Воробьевой-Десятовской, рукописи тахоринстанцев, написанные шрифтом брахми, хранятся в трех хранилищах мира: в Париже, Берлине и Санкт-Петербурге. Большинство этих рукописей состоят из одной страницы или фрагментов письма. Только один из них содержит 25 страниц. По содержанию большая часть текстов тахоринстанцев представляет собой переводы буддийских и санскритских произведений. Фрагмент «Дхармапада» содержит подробности поучительного рассказа о воскрешении Будды и бодхисаттвы и первые страницы из воспитательного кодекса монахов — Винайи (в том числе «Пратимакшасутры»). Сохранился только отчет монастыря, четыре официальные грамоты и деревянные пропуска, предназначенные для караванов. На сегодняшний день опубликовано около сотни текстов тахристанцев (7-S-324).

Письменность саков

Как показала история, саки проникли в Северную Индию в конце II — первой половине I века до нашей эры. Они смешались с местным населением Средней Азии, Афганистана и Индии.

В Восточном Туркестане (Хутане) язык ​​саков сохранялся до X века нашей эры. Сохранились рукописи на  языке ​​саков, но со шрифтом брахми. Эти рукописи были найдены в руинах святилищ и монастырей на северо-востоке Хутана. Рукописи относятся к VII-X векам. Это подтверждают четыре сохранившихся рукописей.

Коллекция рукописей саков хранится в библиотеках и музеях разных стран. Их общее количество составляет более тысячи листов и фрагментов. Коллекция рукописей саков в Лондоне считается самой крупной.

По содержанию рукописи саков охватывают религиозные и светские темы. Религиозные произведения в основном буддийские и переведены с санскрита на язык саков. Среди этих произведений — Махаяна, стихи Ваджраяна, фрагменты «Саддхармапундарики» и другие религиозные произведения. В индийской литературе имеются фрагменты произведений, посвященных Раму. Среди рукописей есть тексты по медицине, географии и языку. Из произведений саков сохранились фрагменты некоторых лирических рассказов. На сегодняшний день некоторые тексты саков опубликованы в Дрездене, Лондоне.

Отрывок из книги Рахимджона Шарифзаде «История  древнего письма», второе издание, 2010 год.

Подготовила  Ойджонгул Давронова, главный специалист отдела пропаганды и культурных программ.

(Продолжение следует)