Культурные памятники персидско-таджикской истории Бехистунская надпись
Персидско-таджикская цивилизация богата не только своими литературными шедеврами, но и культурными памятниками. К ним относятся Авеста, Аяткари Зариран, Бехистунская надпись, Ассирийское древо, Памятка Зарерова сына, Деяния Ардашира Папакана, Назидания Ануширвана, Сущность Духа разума, Разъяснение, устраняющее сомнения, Книга о праведном Вирафе, Книга о шахматах, Хватай Намак, Динкард, Бундахишн и др.
Одним из таких культурных памятников является Бехистунская надпись. Это клинописный текст. Он сохранился на трех языках – древнеперсидском, эламском и аккадском на скале Бехистун (Бесутун), юго-западнее Экбатана между Кирманшахом и Хамаданом Ирана. Данный текст был высечен по приказу персидского царя Дария I о событиях 523-521 гг. до н. э. Самая важная по значению из надписей ахеменидских царей и один из крупнейших эпиграфических памятников древности. Впервые прочтён в 30-40-х гг. XIX века английским учёным Генри Роулинсоном, что положило начало дешифровке клинописного письма многих народов древнего Востока. Надпись высечена на территории древней Мидии на высоте 105 метров от дороги, соединявшей Вавилон и Экбатаны. Размеры надписи составляют около 7 метров в высоту и 22 метра в ширину. А текст состоит из 4 столбцов, написанных на трёх языках (древнеперсидском, эламском и вавилонском) и датируемых 521-520 гг. до н. э., и 5 столбца, написанного только на древнеперсидском языке и являющегося позднейшим добавлением.
Барельеф изображает Дария под покровительством бога Ахурамазды, встречающего своих побеждённых врагов. Скала ниже надписей была обрублена вертикально в целях сохранности, чтобы сделать её почти недоступной.
К Бехистунской надписи относятся первое (по датировке сохранившегося оригинала) упоминание Ахурамазды и самое раннее из известных изображений этого бога. Сведения о перевороте мага Гауматы и его свержении Дарием I, содержащиеся в надписи, существенно дополняют рассказ Геродота об этих же событиях.
Над текстами помещён рельеф: бог Ахурамазда, протягивая левую руку к Дарию, символически вручает ему царскую власть, а поднятой правой рукой благословляет царя. Дарий изображён в натуральную величину в царской короне. Правая рука его в молитвенном жесте простёрта к Ахурамазде, левой он опирается на лук. Левой ногой Дарий попирает поверженного мага Гаумату, захватившего престол ещё при жизни Камбиса. За Гауматой изображены ещё восемь мятежников, поднявших восстание при восшествии Дария на трон, и непокорный вождь сакского племени тиграхауда Скунха. Руки пленников связаны за спиной, они скованы одной длинной цепью. За спиной Дария – двое его воинов, копьеносец Гобрий и лучник Аспатин. По сторонам рельефа тянутся колонки текста.
Увидеть надписи и рельефы сегодня можно только издали, так как рассмотреть их с близкого расстояния невозможно. Более 2500 лет назад древние скульпторы, закончив работу, спустились вниз и разрушили за собой каменные ступени. Это было сделано для сохранения в последующие века этого ценного памятника. Возможно, именно благодаря этому Бехистунская надпись сохранилась до наших дней относительно хорошо. Это же обстоятельство имело и другой оборот: через сравнительно короткое время люди забыли, что здесь изображено. Уже древнегреческий врач и географ Ктесий, на рубеже V и IV вв. до н. э. живший при персидском дворе, называл Бехистунский рельеф памятником вавилонской царице Семирамиде.
Расшифровки различных клинописей Бехистунской надписи имело такой текст: «Говорит царь Дарий I: некто именем Камбис, сын Кира, из нашего рода, был здесь царём. Этот Камбис имел брата, по имени Бардия, от одного отца и одной матери. Камбис убил этого Бардию. Когда Камбис умертвил Бардию, народу было неизвестно, что Бардия убит. Затем Камбис пошёл в Египет. Когда Камбис пошёл в Египет, народ возмутился, ложь распространилась в стране, как в Персии, так и в Мидии, равно как и в прочих странах. Был человек, маг, по имени Гаумата, возмутившийся в Пишиявада, у горы Аракадриш; оттуда он начал бунт. В месяце виякне, 14 числа (11 марта 522 года до н. э.) он возмутился. Народу он лгал, говоря: «Я – Бардия, сын Кира, брат Камбиса». Тогда весь народ отпал от Камбиса к нему, и Персия, и Мидия, и прочие страны. Он захватил власть; это было 9 гармапада (2 апреля). Тогда Камбис умер, умертвив себя…
Текст был несколько раз дешифрован. Но эта расшифровка является первоначальным, и с точки зрения науки достоверным. Надпись была переведена на многие языки мира, текст её разослан во все области государства. Один из таких экземпляров сохранился на папирусе из Египта. Он составлен на арамейском языке – официальном канцелярском языке всей персидской державы. В развалинах Вавилона была также обнаружена большая каменная глыба с высеченным на ней аккадским текстом Бехистунская надпись.
Также на надписи указаны локализация топонимов: Арбела – город в северном Двуречье, современная Эрбиль; Асагарта – греческая Сагартия, обширная область, включающая мидийские земли и часть бывших ассирийских земель к востоку от реки Тигр; Варки – греч. Гиркания, область на юго-востоке Каспийского моря (авест. Вехркана); Гайдара – древнеиндийская Гандхара; Зранка – греч. Дрангиана; Мака – греч. Гедросия, область на севере Аравийского моря; Маргу – греч. Маргиана (авест. Моуру, среднеперс. Мерв), совр. оазис Мары в Туркмении; Нисайа – область города Рати, к северо-востоку от Экбатан; Пишияувода – местность на юго-западе Персии; Сака – земли сако-массагетских кочевых племён; Сатагу – греч. Саттагидия; Спор да – Лидия (отсюда греч. Сарды), государство в Малой Азии, покорённое Киром II: Харайва – греч. Арея; Яуна – греч. Иония; Харахвати – греч. Арахосия, современный Кандагар.
Сегодня Бехистунская надпись является очень ценным культурным памятником персоязычных народов.
Рахима ХАКИМОВА, главный специалист Центра «Таджикского языка и изучения иностранных языков».