Отрывок из произведения Лидера нации. Развитие таджикского языка как международного языка

Правильное регулирование управления Великих Сельджукидов и процветание этого королевства тесно связаны с именами его просвещённых визирей иранского происхождения Амидулмулка Кундури и Низаммулмулка Туси.

Абуали Хасан ибн Али ибн Исхак, более известный как Низамулмулк, был визирем двора сельджукских султанов Алп-Арслана и его сына Маликшаха около 30 лет (1063-1092 гг.). По мнению академика Б. Гафурова, «Он полностью опирался на опыт саманидского периода в делах государства и прилагал большие усилия для возрождения культурных традиций того периода».

Низамулмулк основал множество медресе и библиотек по всей стране, самыми известными из которых были медресе Низамия в Багдаде, медресе Низамия в Басре и медресе Низамия в Исфахане. Медресе Низамия в Багдаде было одним из самых престижных учебных заведений своего времени, в котором преподавались все известные науки того времени.

В период Сельджукидов, благодаря великим лингвистам и писателям, таким как Низамулмулк, повысилось внимание к таджикскому языку, и вся административная корреспонденция и документы в диванах по всей стране писались на этом языке.

Низамулмулк, наряду с тем, что он был великим  учёным, всегда заботился о представителях таджикской науки, образования и поэзии. Поддерживал их материально и духовно. Говорят, что Низамулмулк был напарником Омара Хайяма во время учёбы в Нишапуре и когда он стал министром, то пригласил Омара Хайяма работать в королевской обсерватории, назначив ему приличную зарплату, чтобы поддерживать его материально, обеспечивая ему достаточные средства к существованию.

Другой образованный сельджукский визирь, Муннидин Сулейман Дайлами, известный как  Парвона, был фактическим правителем  Малой Азии более двадцати пяти лет.

Большинство историков считают период  Сельджукидов одним из важных этапов  развития иранской культуры и цивилизации. Как упоминалось выше, сельджукские цари с одобрения своих мудрых иранских визирей и дабиров способствовали повышению уровня просвещения и культуры и созданию низамия и библиотек не только в Багдаде, но и в других крупных городах, а также внесли достойный вклад в развитие городской науки и литературных дисциплин на таджикском языке.

Мы уже упоминали, что таджикский язык был официальным языком при дворе сельджукских царей, и на обширной территории государства Сельджукидов вся переписка во дворах этих царей велась на этом языке. Кроме того, большинство сельджукских царей, принцев, визирей и дабиров  проявляли особый интерес к таджикскому языку и литературе, превращая территорию своего государства в центр таджикской поэзии и литературы.

В этот же период правления Великих  Сельджукидов известный поэт Фахриддин Гургани написал таджикскую поэтическую версию любовной манзумы «Вис и Ромин», оригиналом которой был перевод пехлевийского текста.

Сведений о дате рождения и смерти этого легендарного поэта недостаточно, но известно, что на самом деле он был одним из поэтов двора Тугрулбека Сельджука, который в 1052 году отправляется  с ним в Исфахан и знакомится с правителем Исфахана Амидом Абульфатхом Музаффаром Нишапури.

Также важно отметить, что во времена Фахриддина Гургани язык пехлеви не был полностью вымершим в Исфахане, а таджикский язык, как мы уже сказали, распространялся с востока к центру и западу Ирана и в это время всё больше ограничивал, сужал сферу использования языка пехлеви день ото дня.

Величайшими сельджукскими султанами Кермана, внесшими значительный вклад в развитие таджикского языка и литературы, были Джалолиддин Маликшах и Туганшах, которые, поддерживая учёных и писателей, также писали стихи на таджикском языке.

Туганшах собрал при своём дворе группу поэтов, самими известными из которых были Азраки Хирави, и Носир Хусрав Кубадияни.

Отрывок из  книги Основателя мира и национального единства – Лидера нации, Президента Республики Таджикистан уважаемого Эмомали Рахмона «Язык нации – сущность нации». Продолжение следует.

 Материал подготовила: Назарамонова Фируза, Центр «Таджикского языка и изучения   иностранных языков».