Литературное наследие. Эхо истории: Назидание Хусрава Ануширвана

Эхо историиПехлевийские произведения составляют важнейшую часть среднеперсидской литературы. К их числу относятся большие и малые трактаты и тексты, содержащие различные религиозные, философские, юридические, этические, исторические и литературные сюжеты, связанные с культурой, литературой и традициями Ирана в период Сасанидов и античности, а также отдельные темы, касающиеся геологии, космологии, геометрии, медицины, зоологии, ботаники и других наук. Произведения на пехлеви в основном содержат историко-мифологическое содержание, повествующее о далеком прошлом  иранского народа.

Один из дошедших до наших времен пехлевийских текстов является книга «Андарзи Хусрави Каводон». Этот текст приписывают Хусраву Ануширвану I. Согласно первому абзацу текста, Хусрав Ануширван завещал эти слова миру перед своей смертью. Некоторые пункты из последнего параграфа (параграф 11) этого трактата повторяются также в «Барчидаи андарзи пурюткешон» и «Динкарде». Эти вопросы, выраженные в вопросительной форме, звучат следующим образом: «…все должны знать, откуда я пришел, почему я здесь, куда я иду дальше и чего они от меня хотят».

Как известно, пехлевийские тексты состоят, в основном, из вопросов-ответов или обращения. Книга «Андарзи Хусрави Каводон» тоже написана в форме обращения и вопрос-ответ. Каждое предложение составлено в виде параграфов. Произведение состоит из 125 частей. Текст начинается в виде обращения с восхваления Бога и слов некоего пажа из наследных принцев, из Эранвинард-Кавада, по имени Хвашарзог. Он стоял, скрестив руки на груди, перед царем царей, то есть Хусравом Ануширваном. Много славил его и восхвалял. Хвашарзог обращается к нему со словами:

  1. О царь царей! 2. Будьте бессмертны, будьте вечно властителем семи кишваров (государств) и достигающим желаемого! 3. Извольте выслушать. 4. Семья, из которой я происхожу, благодаря милости богов и ваших предков всегда была славной, могущественной и независимой, 5) и богатства у нее (них) было по ее потребности. 6) Мой богатый отец умер в моем детстве, и поскольку я был единственным сыном и больше других сыновей, кроме меня у него не было. 7) По этой причине я обрел большой дар в динарах и в золоте, разнообразную снедь и красивую, ладную и хорошую одежду.

8) В положенное время меня отдали в школу, и в постижении наук я был очень упорным. 9) Я, как хирбад, выучил наизусть молитвы, Хадохт, Байан-Ясн, Вендидад, и по частям прослушал Зенд. 10) А мое искусство письма таково, что я хороший и быстрый писец. Я стремлюсь к проницательности, умел в делах и умудрен в речах.

Затем с 11 до 18 части речь идет о способностях пажа в верховой езде, стрельбе из лука, метание копья и других видов военной тактики. А также говорится о его знаниях в астрологии, игре в шахматы и нарды.

С 19 части текст продолжается в виде вопросы-ответы. 19. Хусрав Ануширван, выслушав Хвашарзога, спрашивает его: Если ты такой умный и проницательный, ответь на вопрос, какая еда самая лучшая и вкусная? 20. Паж говорит: Будьте бессмертны, извольте быть властителем семи кишваров и достигающим желаний! Та пища лучше и вкуснее, которую едят, чувствуя голод, в здравии и спокойствии. 21. Царь царей одобрил ответ и считал правильным.

Хусрав Ануширван опять спрашивать Хвашарзога: 22. Какая птица лучше и вкуснее? 23) Говорит паж: «Будьте бессмертны! Вот эти все птицы хорошие и вкусные. 24) павлин, кулик, перепел, фазан, куропатка, птица с белым хвостом и красным оперением, гусь, казарка и гусь домашний, молодой журавль, дрофа осенняя, рябчик, сероголовая птица и утка.

Царь царей одобрил  и этот ответ, считая его правильным.

Далее текст продолжается также с обращения слуги Ануширвана: 25. Будьте бессмертны! В стране появились два льва, которые истребляют жеребцов. Мы не знаем что делать.

Тогда царь царей обращается к Хвашарзогу: 26. А теперь, покажи себя в деле. Если доставишь этих львов живыми во дворец, будешь моей правой рукой.

Хвашарзог используя свои навыки военной тактики, приводит зверей во дворец. Царь царей в знак благодарности делает его своим визирем.

Таким образом, «Андарзи Хусрави Каводон» является книгой о нравоучении, человеческих достоинств и храбрости. Данное произведение не теряет своего назыдательного характера и в наше время.

Эта статья – очередная серия из цикла «Литературное наследие». Продолжение следует.

Рахима ХАКИМОВА,
Центр «Таджикского языка
и изучения иностранных языков»