Манучехри Дамгани. Жизнь и творчество. И скрытая в сердце моем блестит звезда…
Изучение персидско-таджикской литературы всегда привлекало внимание ученых. Литература XI века в истории цивилизации является ярким периодом. Этот период рассматривается как особый и значимый этап в нашей литературе.
Манучехри Дамгани считается одной из самых выдающихся фигур персидско-таджикской литературы XI века, и невозможно представить нашу литературу этого периода без имени этой великой личности, наряду с несравненными мастерами поэзии – Унсури и Фаррухи.
Мухаммад Авфи впервые приводит сведения о Манучехри Дамгани в своём труде «Лубоб-ул-албоб», которые можно считать относительно достоверными: «Манучехри был украшением и кипарисом сада целомудрия. За свою короткую жизнь он накопил множество добродетелей, обладал крепкой памятью, развитым, полным, совершенным интеллектом. В детстве он был настолько умен, что что бы ни спросили, большинство времени отвечал стихами».
Также этот автор приводит полное имя поэта следующим образом – Абуннаджм Ахмад ибн Кавс ибн Ахмад ал-Манучехри.
Бар њар касе лутф кунаду лутф бештар
Бар Ахмад бинни Ќавс бинн Ањмад кунад њаме.
В этих строках подтверждает полное имя. Поэт родился 1000 года в Дамгане. Манучехри является поэтическим псевдонимом. Предполагается, что псевдоним поэта – Манучехри – произошел от имени эмира Манучехра ибн Кабуса – правителя Джузджана. Сам поэт в некоторых стихах упоминает свое имя. Например:
Ҳазордастон ин мидҳати Манучеҳрӣ
Кунад ривоят дар мадҳи хоҷа Булаббос.
Давлатшах Самарканди в своем произведении «Тазкират-уш-шуаро» при упоминании его имени прикрепляет ему псевдоним «шасткалла». Этот псевдоним позднее встречается в других тазкире и научных книгах. По утверждению Давлатшаха, Манучехри был очень богатым человеком, имел много земельные участки, домашних животных.
Но Мухаммад Дабирсиёки доказывает, что этот псевдоним ошибочно приписано Манучехри. Оно принадлежит другому поэту – Манучехру ибн Ахмаду. Е.Э.Бертельс в своем произведении «История персидско-таджикской литературы» тоже указывает на ошибочность этой мысли.
Манучехри некоторое время служил при дворе Али ибн Имрона в Рее. Первое время Али удостаивал поэта своим вниманием. Но позднее перестал его поддерживать. Жизнь Манучехри со временем ухудшалась. Об этом свидетельствует его жалобная касыда. После этого, он находит дорогу во двор Газневидов. Это было при правлении эмира Мас’уда. Поэт снискал особый авторитет и уважение при дворе эмира Мас’уда, из-за чего стал объектом зависти и преследований завистников.
Больше никаких сведений о жизни поэта в этот период не нашлось.
Манучехри – мастер хвалебных од. Он начинает свои оды с восхваления весны или осени. Он больше описывает весенние и осенние пейзажи. В основном он изображает горы и равнины, сады, птиц, цветы, облака и дождь. Кроме этого, его взгляд на мир и события того времени глубже и обширнее, чем у его современников Унсури и Фаррухи. То есть, у Манучехри много критических и социальных рассуждений. Он выражая недовольство, также критиковал неравенство и несправедливость жизни. В этом смысле его касыда «Общество» весьма значима. Поэт словно превращается в свечу и растворяется в печали, боли, страдании, осуждает тщетность и недоброту мира.
От поэта сохранился только его диван, состоящий из касыды, газели, рубаи и кыт’а. По утверждению некоторых авторов тазкире, он насчитывает тридцать тысяч бейтов. Диван поэта был опубликован Ризокулиханом Хидоятом в 1868 году в Тегеране. Оно насчитывало три тысячи бейтов. Позднее вместил эти строки в свою тазкире.
1886 года А.Казимирский издал диван Манучехри в Париже. Это издание состоит из оригинала, то есть персидского текста и его французского перевода, а также комментария. Это издание имеет недостатки и изъяны. Более полная и достоверная версия дивана в разные годы издана со стороны Мухаммада Дабирсиёки.
Источники: А.Ахмадов. Персидско-таджикская литература в первой половине XI века; Мухаммад Авфи. Лубоб-ул-албоб; Давлатшах Самарканди. Тазкират-уш-шуаро. Е.Э.Бертельс. История персидско-таджикской литературы.
Рахима Хакимова, главный специалист Центра «Таджикского языка и изучения иностранных языков».