Малехо Самарканди и литературное значение тазкире «Музаккиру-л-асхаб»
В XVII веке персидско-таджикская литература продолжала развиваться, сохраняя традиции классической персидской литературы. Хотя выделение самостоятельной таджикской литературы как отдельного явления началось позже (в XVI-XVII веках). В этот период происходила активная литературная жизнь в регионах Хорасана, Мавераннахра и Индии, которая стала основой для формирования новой таджикской литературы в последующие столетия.
Одним из выдающихся представителей данного периода является Малехо Самарканди. Он известен в персидско-таджикской литературе как выдающийся поэт и публицист. Малехо родился в 1641 году в Самарканде. Предки поэта были родом из Самарканда и занимали должность муфтия города. Малехо первоначально грамоте обучался у своего отца. Отец был очень грамотным и начитанным человеком. Также хорошо осведомлен о науке поэзии. В частности, Малехо также владел и религиозными науками. Малехо много путешествовал по Ирану. Позже он возвращается в Самарканд. Был назначен на высокую должность муфтия. Помимо исполнения высоких религиозных обязанностей, он также занимался поэзией и литературным творчеством.
Малехо был одним из самых тонких риториков своего времени, к которому литературное сообщество испытывало огромное доверие и любовь. Однако его известность, в первую очередь, связана с его тазкире «Музаккиру-л-асхаб». Некоторые его комментарии к стихам поэтов своего времени не утратили своего значения и сегодня. С этой точки зрения, своим произведением Малехо оказал большую историческую услугу персидско-таджикской литературе и тем самым увековечил своё имя в истории литературы.
Эта тазкире была написана в 1688-1692 годах. Малеха написал это произведение в короткие сроки. В этой тазкире описана жизнь и творчество более ста пятидесяти литераторов. На основе встреч, бесед, советов и консультаций с другими поэтами и писателями своего времени, поэт в течение нескольких лет составлял тазкире. Подобная тазкире в истории персидско-таджикской литературы встречается очень мало. Преимущество этой книги также в том, что его автор организовал встречи почти со всеми упомянутыми им поэтами и писателями и встречался с ними напрямую. В своих мемуарах Малехо описал манеры разговора, отношение, поведение, темперамент, свободу и моральные аспекты поэтов и писателей. Поэтому в мемуарах Малехо упоминание личных и человеческих качеств поэтов и писателей приобрело большой статус. В других мемуарах предыдущие авторы обычно довольствовались общими описаниями творчества поэтов. В своих мемуарах он также отразил личность и повседневную жизнь поэтов своего времени.
Важно отметить, что значение тазкире Малехо для изучения персидско-таджикской литературы XVII века было огромным, поскольку эта тазкире является основным источником по литературе этого периода. Мы впервые узнаем имена многих поэтов и писателей благодаря тазкире Малехо.
Описывая стихи поэтов и писателей, он всегда ставил перед собой справедливость и честность. Его мысли и идеи почти всегда кратки, лаконичны, ясны и понятны. Он приводил примеры из стихотворений всех поэтов. Следует добавить, что Малехо является также литературным критиком. В своих комментариях Малехо высказал ряд замечаний к стихам великих ораторов прошлого, таких как Ходжа Асифи, Низами Хироти, Урфи Ширази, Саиб Табрези, Шавкат Бухараи, Калим Кошони, Мирзо Джалал Асир, Низам Астарабади, Мас’уд Исфахани и др. Комментарии Малехо не были случайными. Они заложили основу для развития поэзии и поэтики в Трансоксании.
Произведение было несколько раз отредактировано и исправлено автором. Об этом говорится в предисловии. В начале «Музаккиру-л-асхаб» приводится список поэтов, их краткие биографии. «Музаккиру-л-асхаб» состоит из двух частей (основной и дополнительной). Основная часть включает биографии и примеры стихов 166 поэтов, а дополнительная – 37 поэтов. Тазкире Малехо отличается от многих литературных источников и комментариев способом подачи информации. Малехо предоставляет максимально полную и исчерпывающую информацию о жизни, биографии, профессии, репутации поэтов, их взаимоотношения друг с другом и т.д. А также приводятся примеры их стихов. Малехо, сам, будучи ремесленником, уделял больше внимания творчеству писателей этого круга.
Информация в «Музаккиру-л-асхаб» более достоверна, чем в других комментариях. Автор в основном предоставляет сведения о поэтах, с которыми общался. Он также путешествовал по нескольким городам и странам Мавераннахра, Хорасана и Западного Ирана, собирая документы и информацию.
Таким образом, «Музаккиру-л-асхаб» имеет большое значение для изучения литературных течений XVII века в Мавераннахре, Хорасане и сефевидской эпохе в Иране. «Музаккиру-л-асхаб» сохранился до наших дней в рукописном виде, 8 экземпляров которого находятся в библиотеках Таджикистана, Узбекистана и Ирана.
Рахима Хакимова, Центр «Таджикского языка и
изучения иностранных языков».