Малоизвестные литераторы. Муллоёр Ванджи. Жизнь и творчество.

Муллоёр ВанджиКак показывают исследования, составление тазкире в персидско-таджикской литературе, является древней традицией, дошедшей до наших дней.  Особенно в XIX и начале XX веков в Бухаре и Коканде было предложено около 10 тазкире. Однако, к сожалению, все эти тазкире были включены только поэтами из Бухары, Самарканда, Коканда, Ташкента, Худжанда, Истаравшана и поэтами из горных регионов, проживавшими в центральных городах и их окрестностях.

При этом большинство поэтов из Восточно-Бухарского и Бадахшанского регионов, живших и творивших в отдаленных районах, такие как Муллоёр Ванджи, Фориг, Мирзо Бобо, Мирзо Мурасса, Фавки Хисори, Носех, Абдурахим, Кази Шафе, Хотири, Мирзо Раджаб, Муджрими Роги, Мирзокадам Кулоби, Хундил, Ранджа, Насими, Хаджри Каротегини, Хабо и др. не были включены в тазкире. Хотя многие из них имели целый сборник стихов.

Причину этого события подробно объяснил таджикский поэт А.Дехоти в своей статье «Поэты кухистана» и отметил: …Конечно, считать творчество поэтов кухистана состоящим из одного, двух или трех бейтов неправильно. Но главная причина их неизвестности состоит в том, что они жили в труднодоступных горных кишлаках. Это затрудняло приезжать в литературную среду и центры знаний. Поэтому необходимо глубокое исследование их творчества. Они должны стать достоянием общественности».

Одним из таких поэтов является Муллоёр Ванджи. Полное имя поэта – Мулло Ёрмухаммад Ёри Ванджи.  Из этих поисков, проведенных А. Дехоти по поводу состояния и поэзии Муллоёра, стало ясно, что до Октябрьской революции никто не говорил ни слова и не предоставил никакой информации об этом поэте и это не без оснований. Десятки талантливых поэтов и писателей умерли в нищете, унижении, в бесчеловечном плену беков Гиссара, Куляба, правителей Балджувана, Дарваза, Ванджа и т.д., или были уничтожены и лишены имени за «грех» отказа восхвалять их.

Год рождения Муллоёра неизвестен. Он освоил основы грамоты и счета в Вандже, а также в центре Дарваза – городе Калай-Хумб. В юности, когда он уже писал зрелые стихи, сначала отправился в Куляб, затем в Гиссар, а позже важнейшие центры знаний – великие города Самарканд и Бухару для дальнейшего обучения. Он прославился в Бухаре. Затем ненадолго вернулся в Вандж, но из-за жизненных трудностей с большим сожалением покидает родину.

Сейчас в деревне Гумаяк существует дом-музей, сад и лес, а также несколько тутовых деревьев, которые он посадил своими руками. Потомки и родственники этого знаменитого писателя до сих пор живут в этом месте и хранят добрую память о нем. Всё, что связано с именем Муллоёра, дорого и почётно для всех жителей Ванджа.

Поскольку Муллоёр был талантливым поэтом и защитником бедных слоев населения, олицетворявшим все неравенства феодального общества своего времени, считал восхваление правителя Ванджа и Дарваза Сироджхана унизительным явлением, не одобрял его тиранию. По этой причине был вынужден уехать в Бухару, а затем в Мекку. Несмотря на то, что поэт был не менее известен в Вандже и Дарвазе, чем Мулло Мушфики в Бухаре, никто не мог говорить в открытую о славе Муллоёра из-за страха перед Сироджханом и другими правителями Дарваза.

Советский учёный С.И. Климчицкий пишет следующее о его славе: «Муллоёр происходил родом из кишлака Гумаяк Ванджа. Произведения Муллоёра весьма разнообразны. Творчество  представляет  большой  интерес  для  истории  таджикской  литературы,  тем  более  что  в его стихах отражен ряд событий, нравы и обычаи дарвазского  шахства. «…Во многих отношениях творчество поэта можно сравнить с творчеством поэта Мулло Мушфики, получившего широкую известность в Бухаре и Самарканде».

Существует легенда о том, что Мулло Мушфики приехал в Дарваз на состязание бадеха и байтбарак, был побежден простой женщиной. После чего отправился в Бухару и не добрался до центра Дарваза – Калай-хумба. Из этой легенды ясно, что горный народ является поэтом от природы.

Муллоёр свои стихи писал на дарвазском и ванджском диалекте таджикского языка. Это не значило, что поэты не могли разговаривать на литературном языке. Они использовали этот приём не только из-за стремления иметь собственный диалект в литературе, но и как стилистический приём для «простых тем», которые впоследствии были исключены из письменной литературы. Но их главная цель являлась сделать свои стихи юмористическими и интересными, приблизить форму и содержание к реальной жизни людей, что объясняет тот факт, что эта тема в некоторой степени реальна и верна.

Ещё одна причина написания стихов в особом стиле, а именно на дарвазском диалекте, заключается в том, что Муллоёр и ряд других дарвазских поэтов, используя этот стиль и средства критической поэзии и социальных размышлений, пытались скрыть свои стихи от глаз правителей того времени, поскольку большинство правителей были тюрками Бухары.

Другим ученым, который занимался жизнью и творчеством поэта является А.Р.Розенфельд. Среди произведений Муллоёра она приводит 143 газели или 36 фрагментов разрозненных стихов. Следует отметить, что А.3. Розенфельд наряду с фольклором, упоминает стихи и газели,  которые поэт писал на литературном языке.

Основное содержание творчества Муллоёра составляют газели. Традиционная тема назиданий и наставлений также прекрасно используется в стихах Муллоёра. Они имели огромное значение на протяжении всей истории человечества и являются необходимой темой для воспитания молодого поколения. Не случайно поэт затрагивает эту тему и делится с читателями своим жизненным опытом и мудрыми словами наших предков.

Источник: А. Хабибов. Жизнь и творчество Муллоёра Ванджи; С.А. Климчицкий. Муллоёр Ванджи; З.А. Розенфельд. Поэты Ванджа и Дарваза.

Эта статья – очередная серия из цикла «Малоизвестные литераторы». Продолжение следует.

Рахима Хакимова, Центр «Таджикского языка и изучение иностранных языков».