Алан Маршалл «Я умею прыгать через лужи»
«Я умею прыгать через лужи» — повесть австралийского писателя Алана Маршалла, впервые опубликованная в 1955 году; первая часть его автобиографической трилогии, включающей также книги «Это трава, что повсюду растет» (1962) и «В сердце моём» (1963). На написание этой книги его натолкнул перенесённый в детстве полиомиелит.
Главным героем автобиографической повести является ребёнок, родившийся в семье австралийского объездчика лошадей. В детстве он перенёс полиомиелит, в результате которого потерял возможность ходить. В основу сюжета повести легла тема стремления преодоления последствий болезни, переживаемых страданий, обретения возможности вновь ходить с помощью костылей.
В автобиографической повести Алана Маршалла «Я умею прыгать через лужи» перед читателем раскрывается картина жизни Австралии начала ХХ века. Герой повести Алан – сын смелого объездчика диких лошадей. С раннего возраста Алан мечтает стать таким же, как отец, но с ним случается несчастье: после тяжелой болезни его ноги перестают служить ему, и последующие годы его детства и возмужания посвящены борьбе с этим недугом. Мужественный, умный Алан выходит победителем. Школьные друзья даже считают его счастливчиком, потому что ему удается все, чего он захочет: он удачливый охотник, смелый наездник, хороший пловец в горном озере, которого опасаются даже взрослые, победитель в палочном бою. У него много друзей, и читатель уверен, что мальчик с такой сильной волей и упорным характером вырастет настоящим человеком.
Предисловие автора
Книга эта – история моего детства. На страницах ее я рассказал о событиях и людях, которые помогли мне стать таким, каков я есть.
Но мне хотелось сделать нечто большее, чем просто описать переживания маленького мальчика, которому предстояло всю жизнь ходить на костылях. Мне хотелось запечатлеть картину эпохи, миновавшей навсегда. Люди, изображенные здесь, порождены этой эпохой, и они тоже постепенно уходят в прошлое. Обстоятельства, делавшие их уверенными в себе, честными и отзывчивыми, уступили место другим обстоятельствам, которые в не меньшей мере способствуют становлению сильного характера, но эпоха стала другой, и форма отливки изменилась.
Чтобы дать правдивую картину жизни того времени, я не мог ограничиваться фактами, действительно имевшими место. Порой я менял эпизоды, соединяя несколько образов в один, когда в этом была необходимость; изменял последовательность событий, чтобы сохранить непрерывность общего развития действия, и вводил диалоги, которые могут показаться странными людям, прошедшим ту же жизненную школу, что и я, – в дни, когда век лошади еще не миновал.
Я прошу их простить меня. Книга такого рода требует материала, который не всегда найдешь в фактах; лишь с помощью воображения может быть раскрыта правда, которую я хочу рассказать на этих страницах.
Уважаемые пользователи произведения австралийского писателя Маршалла Алана можете прочитать в Национальной библиотеке.
Материал подготовила: НАЗАРОВА Мавзуна, главный специалист Центра «Таджикского языка и изучения иностранных языков.