Арминий Вамбери: Путешествие по Средней Азии. Выстраданная жизнь
Средняя Азия, особенно Бухарский эмират, всегда привлекала внимание ученых, путешественников. Изучение истории, культуры и литературы началось еще в конце XVIII-начале XIX вв.
Арминий Вамбери является одним из выдающихся венгерских востоковедов и путешественников, посвятивший свою жизнь изучению Средней Азии и вообще Востока. Кроме востоковедческой деятельности, он занимался переводом и лингвистикой. Таких ученых в мире науки называют учеными-полиглотами. Полное имя – Герман Арминий Бамбергер Вамбери. Родился 19 марта 1832 года в городе Нидермаркте Словакии.
Относительно года и места рождения Вамбери в историко-справочной литературе существуют расхождения. Ученый сам не знал точной даты своего появления на свет. Потому что в то время в Австро-Венгерской империи не было принято регистрировать рождение детей из бедных еврейских семей. Тем не менее волей случая он был вынужден позднее зафиксировать приблизительное число и месяц своего рождения. Произошло это в мае 1889 г., когда Вамбери, находившийся в зените славы, был приглашен в Виндзорский дворец на прием к английской королеве Виктории. Поскольку строгий придворный этикет требовал указать в книге почетных гостей кроме фамилии, титулов и званий и дату их появления на свет, он написал в соответствующей графе: 19 марта 1832 года.
Родители были евреями венгерского происхождения. Семья была очень бедной. С пятилетнего возраста помогал своей матери сортировать различные лекарства, в том числе пиявок, которых она продавала аптекарям. Отец умер ещё до его рождения. Блестящие способности побудили мать отдать его в еврейскую школу, чтобы в будущем стал врачом. Однако к 8 годам Вамбери оставил школу и поступил в услужение к дамскому портному. Шитье шло плохо, так как Арминий мечтал ο поступлении в училище и тайком изучал немецкий, венгерский и словацкий языки. Вскоре ему удалось поступить на работу к одному кабатчику в деревне Ныск. Он должен был давать уроки еврейского и венгерского языков сыну кабатчика, a в свободные часы помогать хозяину в торговле. Страсть к знаниям побудила Вамбери отправиться в Санкт-Георген близ нынешней Братиславы. После ряда мытарств он поступил в Монастырскую коллегию. Здесь ему приходилось переносить, помимо холода и голода, насмешки и издевательства со стороны товарищей и даже учителей. Средства к жизни Вамбери добывал тем, что чистил сапоги монастырским наставникам. Учился в Братиславе, Вене, Кечкемете, Будапеште. Изучал различные европейские и восточные языки.
Увлечённый культурой и литературой Востока, особенно Османской империи, Вамбери в двадцатилетнем возрасте совместно с Йожефом фон Этвёшем совершил путешествие в Стамбул, где зарабатывал на жизнь преподаванием европейских языков. В скором времени он устроился на работу в доме Хусайна Даимпаши. Познакомился с министром иностранных дел Османской империи Мехмедом Фуадпашой, у которого получил место секретаря. К этому времени он начал переводческую деятельность. Благодаря переводам трудов османских историков, Вамбери получил степень члена-корреспондента Венгерской Академии наук.
Наладив тесные связи с политической верхушкой Османской империи, Вамбери попытался извлечь выгоду из своего положения. Он четыре раза менял веру. В конце жизни принял ислам и стал мусульманином.
В 1861 году Вамбери вернулся в город Будапешт. Получив несколько тысяч гульденов от академии, в этом же году, переодевшись в дервиша (нищенствующего проповедника), под именем Решид Эфенди совершил путешествие в страны Средней Азии с мусульманскими богомольцами. Его путь лежал через Трабзон в Тегеран. Там он присоединился к возвращающимся из Мекки паломникам и несколько месяцев вместе с ними провел в Центральном Иране, посетив Тебриз, Зенджан и Казвин. Они страдая от бездорожья, проехали через Мазандаран до юго-восточного побережья Каспийского моря. Дальнейший путь мнимого турецкого паломника лежал через Гурген и Атрек, вдоль Больших и Малых Балхан и страшную летом пустыню Каракумы к Хорезмскому оазису. Побывав в центре Хивинского ханства, он проплыл по Амударье до Кунграда, откуда снова возвратился в Хиву. Затем Вамбери пересек с громадными мучениями и риском для жизни раскаленные пески Кызылкумов и прибыл в священную Бухару. Это был последний город его путешествия по Средней Азии. Далее через Исфахан и Шираз в июне 1863 года он прибыл в Хивинское ханство, а затем в Бухарский эмират. Вамбери посетил святые места Бухары. Тогда город называли Бухорои Шариф. И европейским путешественникам было запрещено входит в город. В одном из путешествий по пустыне Вамбери укусил скорпион. Он вылечился, но остался хромым на всю жизнь.
При дворе Самаркандского правителя он вызвал подозрение, однако после получасовой беседы с правителем получил одобрение и подарки. Но русский генерал и востоковед Михаил Африканович Терентьев ставил под сомнение посещение Вамбери Средней Азии. «Мне, лично, удалось проверить в Самарканде две вещи, уличающие Вамбери в том, что он их не видел и, следовательно, в Самарканде не был», писал Терентьев в книге «Россия и Англия в Средней Азии».
Обратный путь Вамбери лежал через Герат и Тегеран, где он оставил группу дервишей и присоединился к каравану, идущему в Стамбул. В город он прибыл в марте 1864 года.
Путешествие, совершенное Вамбери, было одним из первых европейских вояжей такого рода. В 1864 году вышла его книга о пережитых приключениях.
Другая сфера деятельности ученого, как было сказано выше, была лингвистика. В 1858 году он опубликовал Турецко-немецкий словарь, а позже написал ещё несколько работ по лингвистике.
Вамбери писал на немецком, венгерском, английском языках, оставил автобиографию, написанную по-английски. Его сочинения переведены на многие языки, включая фарси. Жизнь и научная деятельность Вамбери была тесно связана с Центральной Азией. Вамбери внес огромный вклад в просвещение и изучение Востока.
Основные труды Арминия Вамбери:
Путешествие по Средней Азии; Тамерлан; История Бухары или Трансоксании с древнейших времён до настоящего.
Арминий Вамбери скончался 15 сентября 1913 года в Будапеште.
Хакимова Рахима, Центр «Таджикского
языка и изучения иностранных языков».