Джордж Гордон Байрон «Дон Жуан»
«Дон Жуан» – поэма Джорджа Гордона Байрона, разными источниками характеризуемая как эпическая или сатирическая. Поэма публиковалась отдельными частями с 1819 по 1824 год и осталась неоконченной к моменту смерти автора. Произведение, начатое как «поэма в стиле «Беппо», переросло первоначальный авторский замысел, превратившись в монументальную сатиру на тему европейской личности и общества.
Сюжет: поэма начинается с детских лет Жуана в Испании, где он вырастает из «шкодливой обезьянки» в наивного юношу, у которого завязывается роман с замужней зрелой женщиной. Когда их любовная связь становится достоянием гласности, Жуана отправляют в морское путешествие, а его любовницу Джулию – в монастырь. В первых шести песнях Жуан, отплыв из Испании, терпит кораблекрушение, становится свидетелем людоедства в спасательной шлюпке, оказывается, выброшен без сознания на греческий остров и спасён дочерью пирата, которая становится его следующей возлюбленной. Затем его продают в рабство, где в гареме султанши его переодевают в женское платье. В дальнейшем Жуан присоединяется к русским войскам, с которыми героически штурмует турецкую крепость, в процессе спасая от смерти девушку-турчанку. Затем он попадает ко двору Екатерины II, становясь любовником-фаворитом русской императрицы.
Цитаты из книги
«Да будет свет!» – господь провозгласил,
«Да будет кровь!» – провозгласили люди.
Я прежде ненавидел и любил,
Теперь умею только издеваться.
Противника старайтесь утомить
Его тогда нетрудно и затмить.
Разумный человек обычно пьет,
Что в нашей жизни лучше опьяненья?
Всечасно упивается народ Любовью, славой, золотом и ленью.
Без опьяненья жизни сладкий плод
Казался б просто кислым, без сомненья.
И средние века не так страшны,
Как страшен средний возраст нашей жизни.
То глупы мы, то мудры, то смешны
И с каждым днем становимся капризней.
Любовь, разврат, вино et cetera
Вредят здоровью; жажда громкой славы
Вредит душе; азартная игра
Вредит карману.
Лучшие забавы,
Как видно, не доводят до добра,
Но жажда денег исправляет нравы;
Скупой, копящий золото, давно
Забыл разврат, и карты, и вино.
Уважаемые пользователи с произведениями Джорджа Байрона вы можете ознакомиться в Национальной библиотеке.
Материал подготовила: НАЗАРОВА Мавзуна, главный специалист Центра «Таджикского языка и изучения иностранных языков.