Итальянско – русский медицинский словарь

Словарь  С.С Прокоповича содержит более 31000 терминов.  За последние годы широкое развитие получило международное сотрудничество в области медицины. Все больший размах приобретает обмен специалистами и делегациями, организация коллоквиумов и конференций, обмен научной информацией между странами. Многие люди  проходят курс лечения за границей, в том числе и в Италии.

В словаре представлена терминология по основным разделам медицины и смежных естественных наук. Помимо основных клинических дисциплин, большое внимание в словаре уделено терминологии по таким быстро развивающимся отраслям медицины как медицинская генетика, биохимия, иммунология, авиационно – космическая медицина. При составлении словаря использовались медицинские энциклопедии, справочники, учебные пособия, изданные как в Италии, так и в России.  В переводах за основу была взята традиция передачи тех или иных понятий, существующая в специальной литературе на русском языке. Итальянская анатомическая терминология представлена в в комбинации с ее латинскими эквивалентами.

Термины в словаре расположены в алфавитном порядке. Термины, пишущийся через дефис, рассматриваются как слитно написанные, например:

Betamethasone m фарм. Бетаметазон

Beta – recettore m бета – рецептор

Для составных терминов принята алфавитно – гнездовая система. В гнезде ведущий термин ставится на первое место и заменяется тильдой (~).  Устойчивые терминологические сочетания даются в подбор к ведущему термину и отделяются знаком ромба, при этом ведущий термин также заменяется тильдой.

 

 Словарь предназначен для студентов, ординаторов и преподавателей медицинских вузов, а также для врачей, научных работников и переводчиков

Подготовила: Шикорбекова Шахло отдел иностранной литературы.