Каждое слово имеет место и каждое изречение имеет время
Мухаммадджон Шакури Бухорои (Шукуров) является известным и выдающимся ученым таджикской филологии. Всю свою плодотворную и почетную жизнь он посвятил изучению таджикского языка, литературы и литературоведению.
М.Шакури родился в 1925 году в дворянской семье Бухарского эмирата Шарифджона Махдума Садри Зия. Его отец Шарифджон Махдум Садри Зия (Мухаммадшариф ибн Абдушшакур Аят) – видный учёный, поэт, историк, автор поэтических и прозаических произведений, библиофил и очень известный каллиграф, родился в 1865 году в Бухаре. Он был казием Верховного суда Бухарского эмирата. В 1922 году был арестован. Вскоре был освобожден и назначен казием города Карши. 1932 году вновь был арестован большевиками и заключен в тюрьму. Там и умер. Его мать Мусаббиха, является внучкой таджикского интеллектуала Абулфазла Сирата Балхи. Она была очень образованной женщиной, знала арабский язык, обучала женщин и девочек письменности и священному Корану.
Мухаммаджон Шакури очень рано лишился любви родителей и рос на попечении своей тети, жившей в Сталинабаде. Его тетя воспитала его с большой добротой и заботой. Днем она работала в колхозе, а ночью занималась шитьем одеял и подушек.
Окончив в 1941 году среднюю школу, М. Шакури продолжил учебу в Сталинабадском педагогическом институте (Душанбе) и успешно окончил его в 1945 году. После окончания учебы в 1945 году он начал свою трудовую деятельность в газете «Красный Таджикистан», а свою научную деятельность начал в 1951 году в Институте языка и литературы имени Рудаки Академии наук Таджикистана. Именно с этих лет его научная жизнь связана с Академией наук. В данном институте он занимался исследованием актуальных вопросов современной таджикской литературы. Кандидатскую диссертацию он защитил в 1955, а докторскую – в 1971 году в Институте мировой литературы СССР. В 1981 году он был избран членом-корреспондентом, а в 1987 году – академиком. В области таджикской филологии М.Шакури известен не только как литературовед, но и как критик, историк, публицист. В этот период научной деятельности им написаны и изданы множество фундаментальных научных книг. Каждое произведение, изданная этим великим ученым, является настольной книгой, как для литераторов, так и для языковедов-лингвистов. Он был одним из первых, кто сыграл важную роль в обретении таджикским языком государственного статуса.
М. Шакури – учёный, научная деятельность которого весьма продуктивна и многогранна, охватывающая практически все области таджикской филологии.
На протяжении своей плодотворной жизни он написал ряд монографий, множество научных статей и очерков, которые считаются выдающимися достижениями таджикской филологической науки.
Одной из фундаментальных работ, изданных в этот период, является «Толковый словарь таджикского языка» (М., «Советская энциклопедия», 1969), в составлении которой М.Шакури сыграл ключевую роль. Позже этот словарь был переиздан и в Иране. Эта работа считается самым выдающимся достижением XX века в таджикской гуманитарной науке.
В конце 80-х-начале 90-х годов в жизни М. Шакури открывается новая страница. В этот период во взглядах ученого появляется новизна. Он занимается исследованием проблем истории судьбы таджиков, таджикского языка и литературы с новой точки зрения, и результатом его усилий является книга «Каждое слово имеет место и каждое изречение имеет свое время».
Сам М. Шакури считает эту книгу своим самым выдающимся и продуктивным научным трудом. Его спросили, что он написал много книг в области языка и литературы, а почему именно эту книгу он считает большим достижением своего творчества. Он сказал, что «каждая эпоха – это первый элемент национальной принадлежности». Благодаря своим трудам М.Шакури приобрел известность не только в Таджикистане, но и далеко за рубежом.
Он является автором проекта «Закона о таджикском языке», который был одобрен Верховным Советом ССР Таджикистана 22 июля 1989 года.
В этот период, то есть в 1990-е годы, он совершил множество поездок в Исламскую Республику Иран, что сыграло большую роль в восстановлении культурных связей между этими двумя соседними странами. Благодаря этим поездкам известный учёный прославился в Иране. М. Шакури был избран академиком Академии языка и литературы Ирана и в 2006 году включен в список «Бессмертных» иранской культуры. Там были опубликованы несколько из его известных и фундаментальных научных трудов.
Многие годы он проработал в Комитете терминологии при Академии наук Таджикистана, провёл большую работу по развитию и совершенствованию терминологии.
По словам Уруна Кухзода, известного таджикского писателя, невозможно представить труды по таджикскому языку и литературе, в которых не упоминалось бы имя М.Шакури.
М.Шакури – автор более 50 монографий, 500 научных статей и очерков. Научные труды М. Шакури: «Хорасан здесь», «Каждое слово имеет место и каждое изречение имеет время», «Садри Бухоро», «Великий просветитель», «Пантуркизм и судьба таджикского народа», «С.Айни», «Гуманизм и национальная принадлежность», «Традиция и модернизм», «Традиция, народность, искусство», «Народный эстетический взгляд и реалистическая проза», «Персидско-таджикская судьба Фароруда», «Наш язык – наше бытие», «Национальный язык и глобализация», «Школа гуманизма» и др. С трудами этого выдающегося ученого можно ознакомиться в Национальной библиотеке Таджикистана.
В последние годы М.Шакури по причине болезни был госпитализирован в клиническую больницу «Мехр» в Тегеране и находился под наблюдением врачей. По словам Фируза Хамдамова, сотрудника авиакомпании «Таджикэйр», каждый раз, когда приходили навещать ученого, заставали его за чтением или беседой.
Семья М.Шакури – супруга Дилафруз Икроми – дочь известного таджикского писателя Джалола Икроми, сыновья Шариф, Анвар и Рустам. Они являются известными учеными в России и зарубежом. Шариф и Анвар доктора исторических, Рустам доктор филологических наук. Анвар читает лекции в Британском университете.
Жаль, что 16 сентября 2012 года после продолжительной болезни жизнь этого гениального и заслуженного учёного оборвалась и он покинул этот мир в возрасте 86 лет. Ученый похоронен в Душанбе.
ХАКИМОВА Рахима,
главный специалист Центра «Таджикского языка и изучения иностранных языков»