Краткий словарь иностранных слов

Краткий словарь иностранных слов«Краткий словарь иностранных слов» содержит около 8 тыс. слов, заимствованных из иностранных языков, а также терминов, искусственно созданных из элементов древнегреческого и латинского происхождения. Представляет собой справочник лингвоэнциклопедического типа, т. е. в толкования слов часто включается не только чисто лингвистическая информация, но и некоторые энциклопедические сведения, необязательные для толкования слова, но интересные и полезные читателю.

Содержит лексику и терминологию, которая встречается в литературе, входящей в программу школьного обучения, а также актуальную общественно-политическую, экономическую, техническую и бытовую лексику.

Словарь предназначен в основном для учащихся средних и высших учебных заведений, но может быть полезен самому широкому кругу читателей.

КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СЛОВАРЕМ

  1. Заголовочное слово дается в словаре полужирным шрифтом и снабжается ударением. Различие между написанием заголовочного слова со строчной или с прописной буквы в словарной статье обычно не проводится.
  2. В ряде случаев заголовочное слово снабжается не только основным, но и побочным ударением:

ШТАБС-КАПИТАН, – а, м. …

Побочное ударение показывает, что находящаяся под ним гласная произносится с большей силой, чем гласная в таком же фонетическом положении, но без побочного ударения.

  1. Заголовочное слово снабжено грамматической информацией в стандартной, принятой в толковых словарях форме: для существительных это род. п. ед. ч. и указание на род, для глаголов 1, 2 лицо ед. ч. и указание на глагольный вид, для прилагательных им. п. ед. ч. женского и среднего рода. Для слов, которые приводятся в словаре в форме множественного числа, даются род. п. мн. ч. и указание на множественность (мн.).

Помета неизм. обозначает, что слово может употребляться как наречие, как неизменяемое прилагательное и как несклоняемое существительное.

  1. После грамматической информации в квадратных скобках приведены сведения о происхождении слова. Сведения эти разной степени подробности: от приведения цепочки конкретных этимонов из разных языков до простого указания на язык-источник; если слово, от которого произошло заголовочное слово, используется в тексте толкования, то этимологическая справка не дается; в редких случаях этимология не приводится вследствие того, что на данный момент ее установить не удалось.

Греческие этимоны даются в латинской транскрипции со следующими транскрипционными соответствиями: eta = \mathcal{e} omega = delta varphi = ph theta = th σ, zeta = s zeta = z Psi = ps xi = ks u = y ov = u

Знак < означает «происходит от…», «восходит к…».

  1. Если заголовочное слово повторяется в словарной статье в неизменном виде, то оно дается первой буквой с точкой, если оно встречается в косвенных формах, то приводится полностью; прилагательные, однако, в последнем случае приводятся через первую букву слова и его окончание через дефис, напр., в статье химический х-кая физика обозначает химическая физика.
  2. Омонимы в словаре различаются с помощью индексов (см., напр., ФОН1, ФОН2).
  3. Выделенные курсивом слова в толковании можно найти на их алфавитном месте. При этом цифра при слове, набранном курсивом, обозначает номер его значения.
  4. Астериск * указывает на переносное значение слова.

Уважаемые пользователи, книгу «Краткий словарь иностранных слов» вы можете прочитать в читальном зале отдела иностранной литературы.

Подготовила: Шоира РАСУЛОВА, отдел иностранной литературы.