Малоизвестные литераторы. Махмуд Замахшари  – гордость Хорезма

Махмуд Замахшари«Джору-л-аллох», «Устаз ал-дуня», «Устаз ал-араб вал-аджам», «Каабату-л-удабо», «Фахри Хаваразм», «Имам» – именно с этими эпитетами, и большим уважением и почтением обращались к выдающемуся ученому Востока Махмуду ал-Замахшари.  Хотя ученый был видным деятелем науки, его имя стало известно совсем недавно.

Полное имя Абул Касим Махмуд ибн Умар Замахшари – писатель, поэт, философ, толкователь Корана, богослов-му’тазилит, крупный историк, географ, литературовед, лингвист, педагог. Его перу принадлежат свыше 50 работ, посвященных логике, грамматике, религии, словарям, литературе, литературоведению, педагогике, истории и географии. Он распространял знания через свои книги и учеников.

Родился 1075 года в городе Замахшар Хорезма. Очевидно, отсюда и поэтический псевдоним поэта. Первоначальное образование получил у своего отца. Биографы считают, что он имел персидское происхождение, но есть и те, кто считает его тюрком. Из некоторых фраз в его стихах следует, что он происходил из религиозной семьи.

В источниках утверждается, что вместо одной ноги у Замахшари был протез, поэтому на нём всегда была длинная одежда. Что касается причины его хромоты, то упоминаются такие события, как обморожение  во время длительных поездок, падение с крыши или верхового животного, а также проклятие его матери за то, что он в детстве оторвал лапку птице. Правдоподобнее кажется обморожение ног из-за сильного холода. По причине, что он негоден к физическому труду, Замахшари попросил отца отправить его учится в медресе.

Махмуд изучал усердно арабский язык и литературу, религиозные предметы. Изучил каллиграфию и в некотором роде стал зарабатывать на этом. Жаждущий более глубоко изучать науки, он отправился в Бухару. В Бухаре некоторое время служил Хорезмшахам и старался приблизится к правителю. Но не получив достойного внимания, уезжает в другие страны в поисках воплощения своих надежд. После тяжелой болезни в 1118 году, отрекся от служения кому-либо и посвятил всю оставшуюся жизнь науке.

Замахшари побывал в Мерве, Нишопуре, Исфахане, Шаме, Багдаде, Хижазе и дважды в Мекке. Где бы он не был, продолжал свои научные работы, глубоко изучил словарь и грамматику арабского языка, местные диалекты племён, пословицы, традиции. Он собрал многочисленное количество сведений о географии  арабского континента. Ученый считается одним из основоположников арабской лингвистики и нового метода изложения арабской грамматики. Он прожил в Мекке 5 лет и многие его произведения написаны там. Здесь и было присвоено почетный эпитет Джору-л-Аллох (покровительствуемый Аллахом). Замахшари, вернувшись из Мекки, прожил в Хорезме несколько лет.

Философские мысли ученого о духовности и духовной культуре изложены в рамках этики, воспитания, нравоучения. В своих произведениях изрекает не предаваться хвале, ложной гордости, многословию и словоблудию. В том числе он пишет: «Если кто-то хвалится своей родословной, это похоже на мираж, кажущийся страждущему». В целом, Замахшари пишет о воле, стремлении человека к достатку и благоденствию, которое может быть достигнуто путем знания и общечеловеческих качеств. Гуманность и честность, милосердие и храбрость – вот главные качества человека – пишет он.

Замахшари учился у многих ученых Востока, воспитал немало талантливых учеников, прославился в таких науках, как грамматика и литература арабского языка, тафсир, хадис, фикх и др. Из его произведений было составлено два сборника изречений. Раздел научных рассуждений был написан им рифмованной прозой и носит название «Золотое ожерелье».

Венцом творчества Замахшари является книга «Ал-кашшаф ан-хакаик ат-танзил» («Раскрывающий истины откровения»), комментарии к Корану. По сведениям немецкого востоковеда К.Броккельмана, в различных рукописных фондах мира хранится около 100 рукописей «Ал-Кашшаф» и более 20 комментариев к этой книге. Арабские специалисты по грамматике единогласно подтверждают, что это произведение занимает одно из первых мест среди комментариев к Корану, которые были написаны в разные времена. В отличие от других комментариев Корана, в «Ал-Кашшаф» Замахшари уделяет много внимания филологическому разбору священной книги.

Другим не менее ценным и важным трудом ученого является книга «Ал-Муфассал». Она посвящена изучению арабской грамматики. Многие критики высоко оценивают «Ал-Муфассал» и ставят её в один ряд со знаменитым трудом известнейшего арабского грамматиста раннего средневековья Сибавейха – «Ал-Китаб». Один рукописный экземпляр этой книги хранится в Институте востоковедения Академии наук Узбекистана.

Бессмертные художественные и научные произведения Махмуда Замахшари выдержали испытание временем и вошли в мировую сокровищницу как культурное достояние узбекского и персоязычных народов. Богатое научное и литературное наследие Замахшари издавна почитается как авторитет на Востоке и Западе. Некоторые произведения Замахшари, в том числе «Мукаддамат ал-адаб» были переведены на персидский, чагатайский, тюрский и монгольский языки еще при жизни автора. В 1706 г. этот труд был переведен на турецкий, позже французкий, немецкий и некоторые другие языки мира. В разные годы он был издан в Германии, Австрии, Франции, России, Норвегии, Египте и Индии. В 1850 г. немецкий ученый Ватзайстан составил подробный сопоставительный аналитический обзор семи известных рукописей этого труда.

Абул Касим Махмуд ибн Умар Замахшари внес весомый вклад в мировую науку. Произвел целую революции в науке тафсира, обрел бессмертную славу. Он, можно сказать, доказал, что Коран является чудом красноречия. Студенты многих арабских стран, в том числе египетского университета Ал-Азхар и сейчас изучают Коран на основе книги ученого «Ал-Кашшаф». Замахшари написал почти все свои произведения на арабском языке и даже считал за честь служить этому языку своими произведениями. Арабский язык, по его мнению, самый совершенный язык, так как сам Бог предпочёл его из всех языков при ниспослании Корана. Были произведения и на персидском языке, но они не дошли до наших дней.

Наиболее знаменитыми трудами Замахшари являются «Ал-Кашшаф ан хакаик ат-танзил») (Раскрывающий истины откровения); «Ал-Муфассал фи синаъат ал-аъраб» (Подробный трактат по грамматике арабского языка); «Ал-ун-музадж» (Сокрощенный трактат по грамматике арабского языка); «Мукаддамат ал-адаб» (Введение в словесность); «Асас ал-балога» (Основы риторики); «Ал-аруз» (Наука о ритмике) и др.

Ученый скончался 1144 года в Хорезме после продолжительной болезни.

Источник: Абул Касим Махмуд ибн Умар Замахшари. Собрание сочинений; К.Броккельман. История арабской литературы.

Эта статья – очередная серия из цикла «Малоизвестные литераторы». Продолжение следует.

Подготовила – Рахима Хакимова, Центр «Таджикского языка и изучения иностранных языков».