Национальная библиотека завершила девять месяцев своей деятельности
За последние девять месяцев полностью завершен перевод книги “Синий мулуки-л-арз ва-л-анбиё” с арабского языка, а также перевод частей, связанных с историей таджиков книги “Ниҳоят–ул–ираб фи ахбори–л–форс ва–л–араб” — продолжается. Также подготовлена и представлена к печати книга «История Бухары, Коканда и Кашгара». Начат перевод на кириллическую письменность исторической книги “Аҳсан–ут–тақосим фи маърифати–л–ақолим”.
Об этом сообщил директор ГУ «Национальная библиотека» Исполнительного аппарата Президента Республики Таджикистан, профессор Джумахон Файзализода на отчетном собрании. Он отметил, что за текущий период Отделом восточных рукописей и редких книг, на основании экспертной комиссии по закупке письменных экземпляров, приобретено 21 письменных экземпляра и литографические книги, имеющие историческую и научную ценность.
В целях пополнения фонда отдела за отчетный период ввезено 1892 экземпляра книг, газет и журналов, что на 1488 экземпляров больше, чем за девять месяцев предыдущего года.
Директор Национальной библиотеки отметил, что продолжается подготовка методических, библиографических и биографических пособий и пояснений, в то же время подготовлено и издано методическое пособие «Методика хранения библиотечных фондов». Методическое пособие «Исследование в библиотеке» представлено к окончательному изучению. Еще одно разработанное пособие — «Информационные технологии в библиотеке». Также подготовлена биографическо-библиографическая книга, посвященная 85-летию деятеля искусств Таджикистана Хашима Гадо, и издан ее сигнальный экземпляр.
Директор Национальной библиотеки высказался на совещании и о других аспектах деятельности учреждения за 9 месяцев текущего года.Подробнее о девятимесячной деятельности Национальной библиотеки вы можете узнать на сайте Библиотеки на таджикском языке.