Орхан Кемаль повесть «Муртаза»
Орхан Кемаль – настоящее имя Мехмет Рашид Огютчю турецкий писатель, рассказчик и романист. Родился 1914 году в городе Адана, Турция. Выступал как поэт под псевдонимом (Рашид Кемал, Орхан Рашид). За пропаганду «красных идей» некоторое время находился в заключении вместе с Назымом Хикметом, и с его помощью изучил русский язык и познакомился с русской литературой.
Орхан Кемаль считается непревзойдённым мастером диалога. В центре большинства произведений – социальная жизнь низших каст общества. Для его прозы характерны предельная индивидуализация речевых характеристик, обилие диалектизмов и арготизмов: в ней последовательно реализован принцип «деавторизации», при котором события описаны через восприятия персонажами. Рассказы Орхана Кемаля подчеркнуто фактографичны: это незамысловатые происшествия, не раз виденные каждым сцены, встречи и разлуки, беседы и рассуждения вслух. Писатель как бы настаивает: он пишет лишь о том, что пережил сам, чему сам был свидетелем, избегая фантазии и домысли. Пространные эстетизированные описания красот природы, закатов и восходов, апельсиновых садов и оливковых рощ, гор и полей, подробные характеристики причёсок и физиономий, если они не играют непосредственной роли в событиях, кажутся ему непозволительной роскошью, а то и уловкой «живописцев словом» для сокрытия и приукрашивания жизненной правды. Орхан Кемаль стремится передать внутреннюю жизнь своих персонажей только через внешние её проявления – жесты, действие и – прежде всего – их собственную речь. Так же писатель перевёл на турецкий язык «Поднятую целину» М. А. Шолохова. В 1969 году посетил СССР. В районе Джихангир в Станбуле открыт небольшой музей памяти Орхана Кемаля. В музее выставлены первые издания книг автора, в том числе переводные издания, а также восстановлена писательская комната с личными вещами и одеждой. Представлены фотографии Орхана Кемаля с другими великими поэтами и писателями. Орхан Кемаль умер в Болгарии 2 июня 1970 года в возрасте 56 лет.
Орхан Кемаль в начале пятидесятых годов в Станбуле написал еще одну повесть, которой гордится турецкая литература: «Муртаза»
Образ Муртаза в повести Орхана Кемаля
Помощник ночного сторожа на одной из текстильных фабрик в Адане, Муртаза – эфенди – человек долга. Служба для него «выше совести и чести». Бедняк, отец шестерых детей, чтобы выучить старших, он посылает своих младших дочерей, совсем еще девочек, работать на фабрике по двенадцать часов в сутки. Но за свою службу не требует ничего, кроме одобрения начальства. Начальство же для Муртазы – каждый, кто стоит на полступеньки выше него или хотя бы носит галстук, как служащие конторы. В повести Муртаза комичен и в тоже время страшен: стоит ему надеть повязку, как он перестает быть мужем, отцом, перестает быть самим собой. Он становиться страшным, как всякий фанатик, отчуждающий в себе все человеческое ради некой абстракции, как бы привлекательно она ни называлась. Но Муртаза одновременно фигура трагическая. Хороший семьянин, он верен, честен, неподкупен, бесстрашен. Служение власти имущих превращает все его добродетели в противоположность.
Муртаза – одно из самых значительных художественных открытий писателя. И как всякое открытие, опровергая привычные представления, оно сразу вызвало споры, которые не утихли до сих пор. Чего только не приписывали автору повести. И чрезмерное сгущение красок, и отвлечённость от жизни – он, дескать, просто- напросто вложил в своего героя заимствованную у Канта абстрактную идею «категорического императива», – и даже клевету на народ.
Подобно каждому истинно художественному произведению, повесть Орхана Кемаля многопланова, многозначна. Но с какой бы стороны к ней ни подойти, если оставаться объективным, то придется признать, что и здесь писатель выступает как последовательный реалист, ибо он точно изображает социальную и историческую среду, в которой был взращен феномен Муртазы.
Дорогие читатели если вас заинтересовали произведения Орхана Кемаля, Вы можете прочитать их в просторных читальных залах Национальной библиотеки.
ПАРДАЕВА Шарофат, Центр «Таджикского языка и изучения иностранных языков»