Участие представителей Таджикистана на Международном  форуме детской и юношеской книги стран СНГ и Грузии в Москве

Форуми адабиёти кӯдакон ва наврасонОт Республики Таджикистан на Международном  форуме детской и юношеской книги стран СНГ и Грузии «На языке детской литературы: сотрудничество в сфере детской литературы и чтения» в Москве  приняли участие  первый заместитель директора Национальной библиотеки Салима Раджабзода, начальник отдела детской и подростковой литературы Национальной библиотеки Шахноза Дониярова, известный детский литератор Таджикистана Азиз Азизи и другие.

На форуме первый заместитель директора Национальной библиотеки Салима Раджабзода, рассказала об основных тенденциях развития детской литературы,  продвижения детской книги и чтения и особенностях проектной деятельности библиотек и партнеров в Таджикистане.

Шахноза Дониярова рассказала о деятельности отдела детской и подростковой литературы, фонд которого  на данный момент  составляет более 5000 детских изданий. Фонд детского отдела библиотеки представлен в основном литературой на таджикском  языке, много переводной классической литературы на государственный язык, на русском языке — произведения российских и зарубежных авторов, на английском языке  –  детская литература и  словари. Также для развития детской литературы и эффективного продвижения детской книги и чтения в Национальной библиотеке проводятся научные, культурные и просветительские мероприятия, конференции, конкурсы, викторины, литературные беседы и творческие вечера,  где известные личности приходят в библиотеку и читают вслух для детей свои любимые произведения, знакомят детей с последними новинками детской литературы. В Национальной библиотеке действует детский литературный кружок «Хамешабахор», руководителем, которого является известный поэт Таджикистана Хайрандеш.

Шаҳноза ДониёроваНа Форуме принимал участие один из самых популярных и читаемых сегодня детских литераторов   Азиз Азизи. Известный литератор высказал свое мнение о состоянии издания детской литературы  в Таджикистане и рассказал о формах сотрудничества детских писателей стран СНГ для развития детской книги. Азиз Азизи  отметил, что издание книг для детей во всех странах имеет свои проблемы, и только сотрудничество издателей, писателей,  художников-иллюстраторов и т.д. может открыть новую страницу в этом направлении.

Форуми адабиёти кӯдакон ва наврасонХотелось бы отметит, что творчество Азизи  переведено на русский, узбекский, чешский и кыргызский языки. В номинации «Детская литература и устное творчество»  республиканского конкурса «Мудрости зари сиянье – книга» из творчества Азизи представлены 18 повестей, десятки рассказов и сказок, более 200  загадок и скороговорок.

Международный  форум детской и юношеской книги стран СНГ и Грузии «На языке детской литературы: сотрудничество в сфере детской литературы и чтения» инициировала Российская государственная детская библиотека при поддержке Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества государств-участников СНГ и Министерства культуры Российской Федерации.

Заседание Форума проходили на площадках Российской государственной детской библиотеки, первой Московской международной детской книжной ярмарки и Читательской Ассамблеи Содружества в Центральном выставочном комплексе (ЦВК) “Экспоцентр”.

В Форуме приняли участие более 100 специалистов в области детской литературы и чтения: сотрудники библиотек, писатели, художники-иллюстраторы, педагоги, издатели детских книг, социологии, психологии, филологии из Азербайджана, Армении, Беларуси, Казахстана, Кыргыстана, России, Таджикистана, Узбекистана и Грузии, которые обсудили проблемы, представили результаты и перспективы проводимой в каждой стране деятельности по поддержке и развитию детского и юношеского чтения, поделились успешным опытом реализации просветительских проектов и практик в области детской литературы, опредилили основные направления для дальнейшего сотрудничества.

В ходе выступлений на секции “Детская книга как проект” были подняты вопросы создания иллюстрированных детских книг, озвучены существующие в странах СНГ проблемы с книгоизданием в сенгменте детской литературы.

Выступающие отмечали необходимость внедрения новых форматов работы с детьми и подростками в библиотеках для популяризации культуры народов Содружества независимых государств в условиях трансформации чтения.

Форум позволил консолидировать сообщество профессионалов в сфере детской литературы, книгоиздания, книгораспостранения и библиотечного дела, выстроить более тесные отношения, спланировать на ближайшее будущее совместную просветительскую деятельность, связанную с детской литературой и чтением.

Б.Шафеъ