В Национальной библиотеке почтили память Народного поэта Таджикистана устода Ашура Сафара
В Государственном учреждении «Национальная библиотека» Исполнительного аппарата Президента Республики Таджикистан состоялась презентация книги «Ашур Сафар: биобиблиографическая книга», которая была подготовлена и издана усилиями отдела национальной библиографии Библиотеки.
В мероприятии приняли участие Народный поэт Таджикистана, Лауреат Государственной премии Таджикистана имени Абуабдуллы Рудаки и литературной премии имени Чингиза Айтматова Мухаммад Гоиб, доктор философских наук, профессор, действительный член Национальной Академии наук Таджикистана, Заслуженный деятель науки и техники Республики Таджикистан Кароматулло Олимов, поэты Давлат Рахмониён и Бузургмехри Баходур, ученые, исследователи, журналисты, сотрудники Национальной библиотеки и поклонники творчества поэта.
Мероприятие открыл директор Национальной библиотеки, доктор педагогических наук, профессор Джумахон Файзализода. В своем выступлении Файзализода высоко оценил творчество устода Ашура Сафара. Он отметил, что поэт свое первое стихотворение написал в возрасте 23 лет, а первый сборник стихов под названием “Ибтидои роҳ” (Начало пути) был издан в 1964 году, когда поэту исполнилось 36 лет. Спустя шесть лет он опубликовал сборник «Илхом» (Вдохновение), через три года — «Фарзанди аср» (Сын новой эпохи), а еще через три года — «Хандаи гулхо» (Улыбка цветов).
Следующий сборник поэта “Дастёри додо” (Помощник дедушки) был опубликован три года спустя (1979), а год спустя вышла в свет книга “Самараи умр” (Плоды жизни). Это было время, когда устод Ашур Сафар стал любимым народным поэтом, подарив любителям изящного слога ещё много и много благоухающих букетов. Его поэзия была на устах у читателя, самые известные певцы пели его газели, а композиторы сочиняли лучшие мелодии.
Профессор Джумахон Файзализода упомянул о том, что устод Ашур Сафар был яркой и незаурядной личностью. Поэт был красноречивым, остроумным, отзывчивым и с большим чувством юмора человеком. Еще при жизни поэта его веселые и забавные рассказы были известны поклонникам его творчества и сложились в форме интересных историй.
Кроме всего, Ашур Сафар был мастером сатирической и юмористической поэзии. В 1987 году он опубликовал книгу под названием «Гапи падар» (Из уст отца), куда вошла часть его потрясающих умы и сердца читателей юмористических произведений. После смерти поэта, усилиями его коллег, особенно его сына Народного писателя Таджикистана Гуреза Сафара, эти веселые, забавные и остроумные изречения были изданы в двух томах под названием «Лутфи Ашур Сафар» (Юмаристика Ашура Сафара). Эти книги доступны для чтения в архиве Telegram-канала Национальной библиотеки.
Устод Ашур Сафар также успешно перевел на таджикский язык поэзию Расула Гамзатова, Петра Хузангая, книгу Семена Данилова «Зимнее солнце», Кармиса Дусанова «Улыбку солнца», Захария Станку «Простые строки».
Продолжая свое выступление, директор прокомментировал инициативы Национальной библиотеки по подготовке и изданию биобиблиографических книг. Презентация книги «Ашур Сафар. Биобиблиографическая книга», является результатом усилий наших коллег, сотрудников Отдела национальной библиографии. Следует сказать, что эта книга окажет большую помощь ученым, исследователям и всем, кто интересуется творчеством устода Ашура Сафара.
«Исследование, изучение и подготовка библиографических, пояснительных и других информационных изданий, связанных с известными общественными деятелями страны, являются одной из главных задач Национальной библиотеки, руководства учреждения и его сотрудников.
В частности, сбор, подготовка и издание библиографических справочников, касающихся деятельности плодовитых и талантливых поэтов и писателей современной литературы, является одной из созидательных целей Национальной библиотеки, а презентация этих справочников является одной из важных задач», – сказал он.
Далее Народный поэт Таджикистана устод Мухаммад Гоиб заявил, что издание подобных библиографических справочников значительно облегчит работу исследователей. Он также отметил, что ни один поэт не писал о войне так, как Ашур Сафар, потому что он был среди народа, страдал, и считал проблемы народа, своими собственными. Детские рассказы поэта также очень популярны, и он также добился большого успеха в юмористическом жанре.
Профессор Кароматулло Олимов, действительный член Национальной академии наук Таджикистана, рассказал о философии поэзии Ашура Сафара и подчеркнул: «Поэзия Ашура Сафара — это философия жизни и непреходящее явление. Он писал на языке народа, для народа, и именно это принесло поэту успех и сохранило его имя».
Затем Давлат Рахмониён рассказал о языке поэзии Ашура Сафара, сказав, что именно знание и использование живого народного языка делало его поэзию столь привлекательной и неповторимой.
Молодой поэт, переводчик, известный таджикский журналист Бузургмехри Баходур вспомнил высокую человечность устода Ашура Сафара и поделился с присутствующими теплыми воспоминаниями. Он подчеркнул, что поэт был успешен не только на творческом пути, но и в семейной жизни. Он воспитал достойных детей, которые служат народу и родине. Каждый из нас знает Гуреза Сафара и Файзи Ашура, мы читаем и любим их творчество.
В конце мероприятия состоялся обмен мнениями между участниками о жизни и творчестве Народного поэта Таджикистана устода Ашура Сафара.
Наргис НАЗАРЗОДА, сектор прессы и связи с обществом
Перевод подготовил: Центр «Таджикского языка и изучения иностранных языков».