Дебора Вааранди «Ventoliume»
Дебора Вааранди – эстонская и советская поэтесса, переводчица. Родилась 1 октября 1916 году в городе Выру, в семье почтового работника.
Детство прошло на острове Сааремаа. Окончила Сааремааскую гимназию.
Первое стихотворение «Удус» появилось в гимназической газете, без указания имени автора оно отредактированном варианте было перепечатано в журнале «Эстонская женщина».
Стихотворение «Ventoliume» (на русском языке – «В шуме ветра» или «Ветер веет») одно из её самых известных произведений, написанное в 1956 году. Оно пропитано лиризмом и образами природы, характерными для творчества Вааранди.
О чем это стихотворение? Одиночество, течение времени, неразрывная связь человека с природой и родной землей.
Шум ветра в нем выступает как метафора перемен и вечного движения жизни.
Стихотворение ознаменовало переход эстонской поэзии того времени от жестких идеологических рамок к глубокой личной лирики.
Текст «Ventoliume» стал основой для популярной песни. Самое известное исполнение принадлежит легендарному эстонскому певцу Георгу Отсу. В музыкальной версии, песня часто ассоциируется с легкой грустью романтикой морских побережий Эстонии.
ВЕСНОЙ
Кап да кап – и все хрустальней,
Слышу чистый звук с утра;
Гном ли бьет по наковальне,
Из литого серебра?
И мне прутья вербы голой,
Продавщица продает,
А певец небес веселый
В горле новых ищет нот.
Мышь бежит средь мерзлых кочек;
Над кустами вьется дым.
Тот же гномов молоточек
Бьет по веточкам сухим.
И он в грудь мою стучится,
Тот весенний милый гном,
Зная, что обогатится
Нужным для него зерном
Перевод А. Ахматовой
Уважаемые читатели, книгу Дебора Вааранди «Ventoliume» вы можете прочитать в читальном зале отдела иностранной литературы.
Подготовила: Шоира РАСУЛОВА, отдел иностранной литературы