Дебора Вааранди «Ventoliume»

Дебора ВаарандиДебора Вааранди – эстонская и советская поэтесса, переводчица. Родилась 1 октября 1916 году в городе Выру, в семье почтового работника.

Детство прошло на острове Сааремаа. Окончила Сааремааскую гимназию.

Первое стихотворение «Удус» появилось в гимназической газете, без указания имени автора оно отредактированном варианте было перепечатано в журнале «Эстонская женщина».

Стихотворение «Ventoliume» (на русском языке – «В шуме ветра» или «Ветер веет») одно из её самых известных произведений, написанное в 1956 году. Оно пропитано лиризмом и образами природы, характерными для творчества Вааранди.

О чем это стихотворение? Одиночество, течение времени, неразрывная связь человека с природой и родной землей.

Шум ветра в нем выступает как метафора перемен и вечного движения жизни.

Стихотворение ознаменовало переход эстонской поэзии того времени от жестких идеологических рамок к глубокой личной лирики.

Текст «Ventoliume» стал основой для популярной песни. Самое известное исполнение принадлежит легендарному эстонскому певцу Георгу Отсу. В музыкальной версии, песня часто ассоциируется с легкой грустью романтикой морских побережий Эстонии.

ВЕСНОЙ

Кап да кап – и все хрустальней,

Слышу чистый звук с утра;

Гном ли бьет по наковальне,

Из литого серебра?

И мне прутья вербы голой,

Продавщица продает,

А певец небес веселый

В горле новых ищет нот.

Мышь бежит средь мерзлых кочек;

Над кустами вьется дым.

Тот же гномов молоточек

Бьет по веточкам сухим.

И он в грудь мою стучится,

Тот весенний милый гном,

Зная, что обогатится

Нужным для него зерном

 

Перевод А. Ахматовой

Уважаемые читатели, книгу Дебора Вааранди «Ventoliume» вы можете прочитать в читальном зале отдела иностранной литературы.

Подготовила: Шоира РАСУЛОВА, отдел иностранной литературы