Литературный календарь с 27 апреля по 3 мая

Литературный календарь Мартин Грей – французский писатель, переживший Холокост в Польше. М. Грей родился 27 апреля 1922 года в Варшаве. Во время Второй мировой войны и оккупации Германией Польши был в Варшавском гетто. После подавления восстания в гетто бежал из концлагеря, был партизаном.

Мартин ГрейВступил в Красную армию, участвовал в освобождении Польши и битве за Берлин. В 1946 Грей эмигрировал в США, где жила его бабушка. Около 10 лет после его прибытия Грей стал торговцем. В дальнейшем он переехал на юг Франции в 1959 году. 3 октября 1970 года в пожаре погибли его жена и четверо детей.

Его первая книга «Для тех, кого я любил», стала бестселлером. В дальнейшем он написал ещё 11 книг. Все книги Грея были написаны на французском языке. Некоторые из них были переведены на английский язык. Две книги Грея являются автобиографическими: уже упомянутая «Для тех, кого я любил» охватывает период от 1922 года по 1970 год, когда Грей потерял свою жену и четырёх детей в лесном пожаре. Его второй автобиографией стала книга «Жизнь возникает из ночи», которая охватывает период с 1970 по 1977 года, в котором Грей познакомился со своей второй женой. В этой второй автобиографии Грей отчаянно ищет способ жить после пережитой катастрофы 1970 года. В 1979 году американский фотограф Дэвид Дуглас Дункан написал книгу о Грее: «Хрупкое чудо Мартина Грея». Известные книги писателя: Книга Жизни, Силы жизни, Человека дома и др.

25 апреля 2016 года писатель был обнаружен мёртвым в бассейне его дома в бельгийской коммуне Сине.

Алистер Маклин – британский писатель и сценарист, автор остросюжетных романов.

Алистер Маклин родился 28 апреля 1922 года в Глазго в семье шотландского священника. Его родным языком был шотландский. Во время Второй мировой войны в 1941 году Алистер Маклин поступил в Королевский флот. Он начинал службу в звании младшего матроса, потом матроса и старшего торпедиста. В 1946 году Алистер Маклин уволился с флота и поступил в университет Глазго. В университете он изучал английский язык и после окончания в 1953 году стал работать школьным учителем. Ещё во время учёбы Алистер Маклин начал писать рассказы о морских приключениях. Издательство «Коллинз» попросило написать роман морской тематики. Этим романом стал роман «Корабль его величества «Улисс», основанный на подлинных событиях Второй мировой войны и изданный в 1955 году. Роман пользовался большим успехом, и вскоре Алистер Маклин смог полностью отдаться творчеству. Он писал романы морской, военно-морской и шпионской тематики «Пушки острова Навароне», «К югу от Явы», «Последняя граница», «Ночи нет конца», «Страх открывает все двери», «Дьявольский микроб» и др. Целый ряд его произведений были экранизированы. Книги распродавались так хорошо, что возникли проблемы с налоговым управлением, и Алистер Маклин покинул Великобританию, поселившись в Швейцарии. В 1963-1966 он не написал ни одной книги, занявшись гостиничным бизнесом в Англии. За свою жизнь Алистер Маклин написал 28 романов.

Последние годы жизни Алистер Маклин страдал алкоголизмом и скончался в 1987 году в Мюнхене. Похоронен в Швейцарии.

Эндрю Брук МиллерЭндрю Брук Миллер – английский писатель. Миллер родился 29 апреля 1960 г. в Бристоле. Вырос в Вест-Кантри, некоторое время жил в Испании, Японии, Ирландии и Франции. Получил образование в школе Dauntsey’s School, а после получения первого класса по английскому языку в Мидлсекском университете в 1991 году окончил магистратуру по творческому письму в Университете Восточной Англии. В 1995 году написал докторскую диссертацию по критическому и творческому письму в Ланкастерском университете. За свою первую книгу «Жажда боли» получил три награды: Мемориальную премию Джеймса Тейта Блэка, Дублинскую литературную премию, Премию Гринцане Кавур. Книга была переведена на 36 языков. В 2001 году роман «Кислород» вошёл в шорт-лист Букеровской премии и получил Премию Коста. В 2011 году роман «Чистота» получил две Премии Каста. В настоящее время Миллер живёт в Сомерсете.

Жауме Кабре – испанский (каталонский) писатель, сценарист, историк литературы. Лауреат многочисленных каталонских и испанских премий. Член Академии каталанского языка. Его книги переведены на многие языки Европы.

Окончил филологический факультет Барселонского университета. Преподаёт в университете Лериды, состоит в Институте изучения Каталонии. Помимо романов и новелл, автор ряда теле- и киносценариев, книг для детей.

Наиболее известные произведения автора: новеллы – Неудобь сказуемые сюжеты, Заупокойный звон, Свободный вечер, Книга прелюдий, Зимний путь, Когда наступит тьма; романы – Гальсеран, герой чёрной войны, Старьё, Зеркало и тень, Паутина, Брат Жуной или агония звуков, Тень евнуха и др.

Ашур СафарАшур Сафар – Народный поэт Таджикистана (1991), Отличник народного просвещения СССР, член Союза журналистов Таджикистана (1962), член Союза писателей Таджикистана (1967).

Ашур Сафар родился 1 мая 1928 года в селе Руботинтак (ныне район Хамадони Хатлонской области). В 1953 году он окончил педагогические курсы в Кулябе, а в 1958-м – филологический факультет Кулябского государственного педагогического института.

Трудовой путь Ашура Сафара был тесно связан с образованием и журналистикой: он работал школьным учителем, директором, инспектором отдела народного образования Куляба, литературным сотрудником газеты «Хакикати Кулоб» и специальным корреспондентом Таджикского радио.

Творческий дебют поэта состоялся в 1951 году. За годы деятельности он издал множество сборников, среди которых: «Ибтидои рох» (1964), «Илхом» (1970), «Фарзанди аср» (1973), «Хандаи гулхо» (1976), «Дастёри додо» (1979), «Самари умр» (1980), «Гули мохтоб» (1983), «Базми садокат» (1984), «Раиси Мирали» (1985), «Холи фатир» (1987), «Гулгардони» (1989), «Гулбог» (1990) и другие. Ряд книг, таких как «Плоды жизни» (1984) и «Цветок луны» (1992), вышли на русском языке, а сборник «Гулчини ашъор» (1997) был издан арабской графикой.

Важное место в творчестве Ашура Сафара занимала сатира. В своем первом сатирическом сборнике «Гапи падар» (1987) автор остро критиковал пороки общества: тунеядство, лицемерие и мошенничество.

Поэт также внес значительный вклад в художественный перевод, познакомив таджикского читателя с произведениями Расула Гамзатова, Петра Хузангая, Семена Данилова, Кармыса Дусанова и Захария Станку. В свою очередь, стихи самого Ашура Сафара были переведены на русский, узбекский, армянский, киргизский и туркменский языки.

Ашур Сафар ушел из жизни 10 января 1997 года в городе Кулябе. В память о выдающемся литераторе его именем в Кулябе названы улица, площадь, библиотека и средняя школа №50.

Мирзо ТурсунзодаМирзо Турсун-заде – Народный поэт Таджикской ССР (1961). Герой Социалистического Труда (1967). Герой Таджикистана (2001, посмертно). Лауреат Ленинской (1960) и Сталинской премии второй степени (1948). Член ВКП(б) с 1941 года.

Мирзо Турсун-заде родился 2 мая 1911 года в кишлаке Каратаг (ныне город Турсунзаде Таджикистана), в семье плотника. В 1925 году поступил в советскую школу. Учился в Душанбинском интернате и педагогическом техникуме. В 1930 году окончил Таджикский институт просвещения в Ташкенте. Работал заведующим и ответственным секретарем газеты «Комсомоли Тоджикистон», руководителем литературной части Ленинабадского музыкально-драматического театра им. А. С. Пушкина. В 1932 году издан первый сборник стихов «Знамя победы». В 1935 году заведующий организационно-массовым отделом и руководитель секции драматургии Союза писателей Таджикской ССР. В 1939 году избран председателем Правления Союза писателей. В 1942 году возглавлял Главлит, а в 1943-м – республиканское управление искусств. С 1951 года – действительный член Академии наук Таджикской ССР, депутат ВС СССР, член ЦК Компартии Таджикистана, Председатель Советского Комитета солидарности стран Азии и Африки, член Советского комитета защиты мира, член Всесоюзного Комитета по Ленинским и Государственным премиям СССР в области литературы, искусства и архитектуры, председатель Таджикского республиканского Комитета защиты мира, председатель Комитета по присуждению Государственных премий Таджикской ССР им. Рудаки, член редколлегии библиотеки поэта издательства «Советский писатель» и 200-томной библиотеки мировой литературы, член Главной редколлегии Таджикской советской энциклопедии.

Мирзо Турсун-заде ещё при жизни стал классиком. Писал на русском и таджикском языках. Почти все произведения поэта переведены на русский язык, неоднократно издавались в республиканских и всесоюзных печатных органах, в литературных сборниках, а также отдельными книгами. Известные произведения автора: поэма «Осень и весна» (1937 год), сборник «Стихи» (1939 год), поэма «За Родину!» (1941 год), поэма «Сын Родины» (1942 год), поэма «Невеста из Москвы» (1945 год), цикл стихов «Индийская баллада» (1947-1948 годы), цикл стихов «Я с Востока свободного» (1950), поэмы «Хасан-арбакеш» (1954 год), «Голос Азии» (1956 год), «Вечный свет» (1957 год), «Дорогая моя» (1960 год) и др.

Перевел на таджикский язык многие произведения русских писателей и писателей республик СССР: А. С. Пушкина, Т. Г. Шевченко, Н. А. Некрасова, Джамбула, Шота Руставели, Ш. Р. Рашидова, Зульфии и других.

Умер 24 сентября 1977 года в Душанбе. Похоронен в Душанбе на Лучобском кладбище.

В 2011 году по решению ЮНЕСКО 100-летие Мирзо Турсун-заде праздновалось в Таджикистане и во всём мире. За огромный вклад в развитие таджикской литературы, культуры и общественную деятельность, поэту Мирзо Турсун-заде было присвоено высшее звание Героя Таджикистана (посмертно).

Мухаммеджан Рахими – таджикский советский поэт.

Мухаммеджан Рахими родился 3 мая 1901 года в семье народного сказителя недалеко от Бухары. Участвовал в Гражданской войне. В 1934 году окончил Ленинградский институт философии, литературы и истории. Долгое время работал журналистом и преподавателем. Первые произведения Рахими увидели свет в 1924 году. В ранний период своего творчества Рахими писал преимущественно о революции и социально-экономических преобразованиях на таджикской земле. Крупным произведением стала поэма «Кишвари заррин» (Золотой край»), увидевшая свет в 1936 году. За ней последовала поэма «Москва ҷони азиз» (Дорогая Москва) о дружбе народов. В период Великой Отечественной войны Рахими создал ряд поэтических произведений на военную тематику: они вошли в сборники «Смерть за смерть, кровь за кровь», «Будь беспощаден к врагу» и «Победа». Труженикам тыла была посвящена поэма Рахими «За белое золото» (Барои тиллои сафед). Также стал сосценаристом фильма 1942 года «Сын Таджикистана». После войны Рахими обратился к лирической поэзии. В 1948-1963 годах вышли его сборники «Дилафруз», «Светлый путь», «Четверостишие», «Утро слова».

Рахими перевёл на таджикский язык ряд произведений классиков русской и мировой поэзии, в том числе А. С. Пушкина, Н. А. Некрасова, Ф. Шиллера и др.

Поэт скончался 28 августа 1968 года в Душанбе.

Центр «Таджикского языка и изучения иностранных языков»