Разрозненные сокровища
Как известно из истории, до революции в Бухаре и других городах существовали литературные кружки. Особенно литературная жизнь Уратюбе, Гиссара, Куляба, Каратегина, Дарваза, хотя и была насыщенной, имена литераторов не были известны. Они для прославления и обратения известности приезжали в Бухару.
Проблема изучения жизни и творчества горных поэтов была поднята еще в 1940 году таджикским поэтом и ученым Абдусаломом Дехоти в его статье «Горные поэты». Автор статьи отметив причины малоизученность этой проблемы, заключает: «Поиск мест, истории и тазкире, возрождение имен таджикских горных поэтов и изучение их творчества – одна из важных задач литературоведения Таджикистана». На самом деле, А.Дехоти поставил перед собой столь важную задачу не случайно. Поскольку географическая территория современного Таджикистана состоит преимущественно из горных регионов. Изучение жизни и поэзии поэтов этих регионов не позволяет провести полное и глубокое исследование общей истории таджикской литературы. Кроме того, существуют и другие причины, обусловливающие необходимость изучения письменной литературы этих горных регионов. Например, из-за отдаленности горных территорий от административных и литературных центров имена большинства поэтов не были включены в литературные антологии и сборники стихов.
Ещё одна необходимость изучения положения и поэзии этих поэтов заключается в том, что из-за бедности и трудностей многие талантливые поэты не могли попасть в научные центры и крупные города, и только изучая диван классической поэзии и существующих традиций они начали писать стихи самостоятельно. Именно поэтому многие талантливые поэты снискали известность за пределами своих родных мест. Такие поэты в основном жили среди местного населения и сочиняли свои стихи среди них. Поэтому крайне важно собирание информации о жизни и творчестве этих поэтов из различных источников и познакомить с ней современного читателя.
В 1984 году известный таджикский ученый Амирбек Хабибов издал книгу под названием «Ганчи парешон». В ней изучены жизнь и творчество шестидесяти трех малоизученных таджикских поэтов Дарваза, Каратегина и Куляба. Поэзия горного таджикского региона является неотъемлемой частью общей таджикской литературы и обладает всеми традициями. Многие стихотворения горных поэтов включены в таджикский сборник классической музыки «Шашмаком», что также обязывает узнать об обстоятельствах и творчестве их авторов. Газели Пари Хисори, Дабири Хисори, Джазби, Гиёси Бадахшани, Бахрини Дарвази, Хаджи Кулоби и других – это именно такие газели, которые вошли в «Шашмаком».
Так как горные поэты жили в труднодоступных местах, их поэзия почти не содержала хвалебные оды. Судя по их стихам, эти поэты создавали поэзию относительно свободнее и без указаний правителей и чиновников. Именно поэтому стихи этих поэтов, как по словесным особенностям, так и по содержанию мыслей, ближе к мыслям и идеям трудящихся. Политические и социальные темы, жалобы на бедность, гнет правителей, ценность науки и знаний в их время, представления о пяти моральных ценностях, описания человеческой любви и тому подобное занимают центральное место в поэзии этих поэтов.
Существовали также заблуждающие мысли, что XVI, XVII, XVIII, XIX и начало XX веков были периодом затишья в истории таджикской литературы. Однако, как показывают недавние исследования, это реакционные идеи буржуазных ученых, не имеющие научной основы. В указанные периоды из таджикской земли вышли десятки талантливых поэтов, которые прославились среди своего народа благодаря богатому поэтическому наследию. В том числе творчество Сайидо Насафи, Шавкат Бухорои, Имло Бухорои, Икрам Бухорои, Ахмад Махдуми Дониш, Исо Махдум, Мирзо Содик Мунши, Шохин Кулоби, Ёрии Дарвази, Бахрини Дарвази, Мирзо Хасрат, Парии Хисори, а также десятки других поэтов украсили страницы нашей литературной истории в эти периоды. Лишь в конце XVIII, XIX и начале XX веков более 400 поэтов из таджикской земли оставили свой след в литературе.
Поэзия горных поэтов тесно связана с литературным творчеством поэтов из Бухары, Самарканда, Коканда, Ирана, Афганистана, Индии и других персоязычных стран.
Книга «Ганчи парешон» состоит из предисловия, трех частей – Литературный круг Дарваза; Литературный круг Каратегина; Литературный круг Куляба.
Источник. А.Хабибов. Ганчи парешон. Литературное наследие поэтов Гиссара.
Рахима Хакимова, Центр «Таджикского языка и изучения иностранных языков».