Созвучья, бережно хранимые…

Омар-ХайямПерсидская-таджикская поэзия имеет богатую и многовековую историю и по мере развития прошла долгий путь. История этой поэзии исходит еще с Х века. Наиболее прославленный период развития приходится на время становления феодального общества, которому предшествовали завоевание Ирана и Средней Азии арабами и последующая исламизация этих народов. Эта идеологическая база была единой для ряда территорий и народов, что и обусловило общность развития культуры в целом. За весь период существования выросли и состязались на обширном поприще литературы немало великих представителей, которые своими произведениями внесли ценный вклад в развитие человеческой цивилизации. В эту эпоху новое формирование получает язык фарси (таджикско-персидский).

Персидско-таджикская поэзия характеризуется уникальным набором жанровых особенностей, которые отличают её от поэзии других народов. Впервые гениальный поэт, основоположник таджикской классической литературы Рудаки усовершенствовал язык, впервые использовав его в светской поэзии, заложил основы ряда литературных жанров.

Жанры в литературе и поэзии играют очень важную роль. Без знания жанров невозможно написать и строки. Для написания какого-либо произведения следует тщательно их изучить. Персидско-таджикская поэзия обогащена такими жанрами, как рубаи, газель, касыда, мухаммас, ода и др. Одной из важнейших характеристик персидско-таджикской поэзии является использование метра и рифмы. Эта форма поэзии очень структурирована со строгими правилами, регулирующими количество слогов.

Особо развитым жанром поэзии является рубаи. Рубаи – это четверостишие, форма лирической поэзии, широко распространённая на Ближнем и Среднем Востоке. Истоки рубаи лежат в устном народном творчестве иранцев и таджиков. В письменном виде жанр существует с IX или X века. По содержанию рубаи является лирикой с философскими размышлениями. По словам известного ученого Э.Брауна «рубаи можно уверенно считать древнейшей, истинно персидской формой поэзии». Это утверждение до сих пор никем не опровергнуто и вошло в энциклопедию.

В средневековье через рубаи влюбленные передавали возлюбленным свои чувства. Шамс Кайс, изложив детали астрологической ситуации, сложившейся в момент создания рубаи, даёт красочное описание того, как оно было воспринято народом:

«И благородные и простолюдины были потрясены этой формой; и грамотные и безграмотные полюбили её в равной мере и аскет и развратник пользовались ею; она понравилась и набожному и грешному; люди лишённые слуха, неспособные отличить стиха от прозы, не подозревавшие о существовании метра и ударения, танцевали, распевая рубаи».

Стихотворная форма рубаи состоит из четырёх строк (двух бейтов). Рубаи строятся в метре аруза (метрическая система таджикско-персидского стихосложения). Арузоведы считают рубаи вспомогательной системой хазаджа (один из размеров аруза).

В основном, рубаи состоит из 24 ритмов, разделенного на два родословное древо – ахраб и ахрам. Каждое древо, в свою очередь, разделено на 12  столбцов. Если строка начинается с древа ахраб, то она так и называется ахраб, а если с ахрам – то ахрам. Рубаи пишется с рифмовкой ааба, реже — aaaa.

Великий мыслитель, философ и поэт Омар Хайям является яркой звездой небосвода персидско-таджикской литературы и поэзии.Считается, что благодаря поэтическому творчестве Хайяма жанр рубаи получил большое развитие. Тематика и содержание повествований поэта обширны и многогранны. В их отражены различные жизненные темы – любовь, душевное состояние, боль и разлука, правильное использование времени, наслаждение красотой природы, взаимное уважение людей, воспевание истины, справедливости, вина, философское мышление и др.

Как известно, любовь – вечная тема персидско-таджикской литературы. И она занимает основное место в рубаи Хайяма. Поэт очень умело и красноречиво нанизывает жемчужины слов в свои рубаи. Он называет любовь сияющим солнцем мира и таким образом призывает быть верным и стойким. По словам поэта, «любовь невозможно достигнуть, не пережив её муки и страдания».

Например, в этих рубаи Хайям говорит:

Чье сердце не горит любовью страстной к милой,
Без утешений влачит свой век унылый.

Дни, проведенные без радостей любви
Считаю тяготой ненужной и постылой.

У Хайяма был свой особенный взгляд на любовь. Он больше примыкал к божественной любви, чем к земной. Об этом говорят такие его строки:

Боже, ты знаешь, что я познал Тебя
по мере моей возможности.

Прости меня, мое знание Тебя
– это мой путь к Тебе.

А в другом месте он говорит:

Как сердце образ Твой мечтает обрести!..

Раскрыты сто дверей, чтоб сбить меня с пути.

Пришедшему к Тебе дано познать блаженство,

Заблудшему – на корм стервятникам пойти.

Поэт относился к женщине с глубоким уважением, умел видеть в ней не только внешнюю, но внутреннюю красоту. Считал её мудрым созданием. Об этом он говорит:

Да, в женщине, как в книге мудрость есть,

Понять способен смысл её великий

Лишь грамотный. И не сердись на книгу,

Коль неуч, не сумел её прочесть.

Для понятия смысла рубаи Хайяма следует иметь глубокий интеллект и живое воображение. Некоторые строки не удается понять с первого раза. Приходится перечитывать и перечитывать. А некоторые строки говорят сами за себя. О Хайяме и его творчестве можно говорить до бесконечности. Надеемся, в следующих статьях будем беседовать о других произведениях поэта.

Таким образом, жанр рубаи остается самым многочитаемым и не теряет своей актуальности до сих пор. Доказательством являются рубаи Хайяма и других великих поэтов Востока.

Рахима ХАКИМОВА, главный специалист Центра «Таджикского языка и изучения иностранных языков»