Весна – время расцвета и пробуждения природы
Весна – это время расцвета и роста всего живого после холодов, пора пробуждения природы. Неудивительно, что многие люди в эти прекрасные дни испытывают чувство духовного подъёма, а поэты воспевают весенние стихи своим возлюбленным.
Дорогие читатели, хотим поздравить вас с наступлением весны и прекрасным праздником НАВРУЗ!
Пусть сумаляк, ваш восхитит гостей,
Навруз несёт вам много ярких дней.
Здоровья нового и крепкого, как у природы,
В году не ожидать плохой погоды.
Это праздник прихода Нового года. Наш народ с древних времён тщательно готовились к этому празднику. Для встречи весеннего праздника таджикские женщины и девушки готовят не только вкусные угощения, но с высоким чувством гордости и патриотизма за свою богатую историю, предпочитают встретить Навруз в традиционных национальных платьях. Они шьют
красивые наряды в национальном и европейском стиле. Наши красавицы выглядят в своих нарядах как восточные принцессы с национальными узорами, длинными косами и тюбетейкой.
Наши таджикские красавицы по природе красивые, но весной они расцветают с приходом весны. Глаза не устают смотреть на девушек ярко одетых в национальные платья атлас, адрас, чакан.
Хочется всем вам пожелать в новом году позитивных перемен, новых достижений во всех начинаниях. Желаем крепкого здоровья, любви и успеха. Чтобы каждая ваша заветная мечта обязательно сбылась. Сегодня предоставляем вам стихи и цитаты великих поэтов и писателей, которые посвятили весне, девушкам и женщинам.
В литературу Омар Хайям вошёл благодаря своим рубаям, которые известны по всему миру:
Многих женщин в парчу, жемчуга одевал,
Но не мог я найти среди них идеал.
Я спросил мудреца: – что же есть совершенство?
Та, что рядом с тобою! – Он мне сказал.
Народный поэт и заслуженный деятель искусств Республики Дагестан Расул Гамзатов писал:
В моих воспоминаньях о весне,
В сознании, что осень наступила.
В моей заботе об идущем дне,
Твоё лицо все лица заслонило.
Об этом бы не надо говорить,
Но ты на грудь мне голову склонила,
И понял я, что не могу таить,
Ты все передо мною заслонила!
Персидский поэт, учёный, философ, врач Абу Али ибн Сино писал:
Отлетела моя юность – ненаглядная весна,
Стал похож я на вершину – это времени вина,
И меня, раз белоглав я, жизнь – кормилица по праву
Из сосков надежды чёрным молоком поить вольна.
Магомед Ахмедов дагестанский писатель, прозаик, поэт, переводчик, критик и публицист:
ЛЮБОВЬ, ЛЮБОВЬ…
Чтобы чужой язык понять,
Язык, которого не знаешь.
Ты должен песню услыхать
Ту, что влюблённый напевает.
Звучит та песня… И она
Полна до края страсти жаром,
И вся она напоена
Любви неистовым пожаром.
Чтоб новые места узнать,
Места, которые не знаешь,
То также нужно песне внять,
Той, что влюблённый напевает…
Звучит она… И вновь и вновь
Слова, что душу озаряют,
Летят, звучат: “Любовь, любовь…”.
Их вечно люди повторяют.
Слова Саади в странах Азии безмерна. Он стал первым персидским поэтом, которого ещё в 17 веке узнали на Западе:
Ты похитила сердце обещаний коварной игрою…
Скажешь: племенем Сада так разграблена вражья казна.
Не меня одного лишь – Саади – уничтожить ты можешь,
Многих верных… Но сжалься! Ты ведь милостью дивной полна.
С праздником весны вас дорогие читатели Национальной библиотеки.
ПАРДАЕВА Шарофат, Центр «Таджикского языка и изучения иностранных языков»