Книга «Ҳудуд–ул–олам» («Границы мира») на Телеграмканале Национальной библиотеки

Полное название произведения, в истории науки уже более века известного как «Худуд-ул-олам», — «Худуд-ул-олам мина-л-Машрик ила-л-Магриб» («Границы мира от востока до запада») и автор его неизвестен. Профессор В.Ф. Минорский, приводя ряд доказательств, предполагает, что книгу «Худуд-ул-олам», можно отнести к перу Ибн Фаригуна. Этот трактат, о котором ученые узнали лишь в конце XIX века, был написан 372 г. хиджры. /982-983 г.н.э., относится к эпохе Саманидов, и предположительно автор подарил его эмиру Гузгана или Гузганов Абулхарису Мухаммаду ибн Ахмаду.

«Худуд-ул-Олам» входит в число величайших духовных сокровищ таджиков и занимает достойное место в истории мировой цивилизации. Этот научный трактат многие годы использовали географы, историки, археологи, метеорологи, минералоги, лингвисты и другие. В предисловии к изданию этого труда 1983 года известный историк А. Мухторов подчеркивает, «в СССР нет историко-географической литературы, посвященной истории Средневековья Средней Азии, авторы которых в доказательстве своих мнений, не опирались бы на книгу «Худуд-ул-Олам».

Эта работа написана на простом и ясном персидско-дари языке и имеет определенные лексические и морфолого-синтаксические особенности. Именно поэтому  книга  «Худуд-ул-Олам»  давно привлекала внимание таких исследователей, как Дж. Лазар, В. Ф. Минорский, Мухаммадтаки Бахор, Парвиз Нотили Хонлари, Сируси Шамисо, Мухаммад Хусайни Ямин, М. Н. Касымовой, М. Шакури, С. Халимов и др. Как за рубежом, так и в Таджикистане защищены кандидатские и докторские диссертации по языковым особенностям данного произведения, в которых отражена связь языка данного произведения с современными таджикскими диалектами, использованием зоологической и ботанической терминологии, географических названий.

Настоящее издание было подготовлено на основе критического текста Манучехра Ситуда (1962 г.) и при необходимости сравнивалось с кабульским изданием (1963 г.).

Кроме того, в книгу вошли предисловие академика В. В. Бартольда, переведенное на персидский язык афганским ученым Мирхусайншахом, статья профессора В. Ф. Минорского об авторе «Худуд-ул-Олам», с дополнениями и комментариями. Книга также снабжена ссылками и 12 географическими картами в конце.

Данное произведение, как и другие произведения книжной серии «Таджнома» (Таджики в русле цивилизации), издано при поддержке Основателя  мира и национального единства, Лидера нации, Президента Республики Таджикистан  уважаемого Эмомали Рахмона.

Книгу «Худуд-ул-Олам» на таджикском языке можете прочитать на Телеграмканале здесь:  Ҳудуд-ул-олам 

Райхона РАХМАТОВА, центр “Таджиковедения”