Мумин Каноат поэма «Голоса Сталинграда»
«Голоса Сталинграда» – эпическая поэма Мумина Каноата, посвящённая битве за Сталинград – одной из ключевых сражений Великой Отечественной войны. Впервые опубликована в 1971 году в журнале «Садои Шарк». В 1977 году Мумин Каноат за эту поэму стал лауреатом Государственной премии СССР. На русский язык поэма была переведена известным поэтом Робертом Рождественским.
Поэма состоит из монологов живых и павших воинов и их матерей, а также символических образов Земли и Реки. Это многоголосье создаёт реквием памяти тех, кто отдал жизнь ради победы
В поэме прослеживается идея единства народов Советского Союза. Среди защитников «Дома Павлова» в Сталинграде был один таджик — Ахмад Турдиев. Его образ частично отражён в произведении.
81 лет назад в этот день были разгромлены фашистские войска в битве за город на Волге. Сталинградская битва стала переломным сражением в Великой Отечественной войне. Финальным аккордом Сталинградской битвы стала капитуляция 2 февраля 1943 г. так называемой «северной» группировки окруженной немецкой 6-й армии в районе завода «Баррикады».
После мощного огневого удара советской артиллерии она сложила оружие и прекратила сопротивление. Командир генерал-лейтенант Карл Штрекер сдался в плен. Частями советской 21-й армии 2 февраля было взято 18 тыс. пленных, частями 62-й армии – 15 тыс. человек.
В сражениях за Сталинград отличились и посланцы Таджикистана. В Сталинградской битве 1942-1943 годов принимала участие 61-я кавалерийская дивизия, сформированная в разных городах и районах Таджикистана. Дивизия была укомплектована из жителей со всей территории нашей республики. За боевые заслуги многие из них были награждены орденами и медалями Советского Союза, в их числе П. Абаринов, М. Холматов, Р. Рузиев, И. Дваденко, Р. Аноров, А. Сулаймонов, Алпатов, П. Шукин и др.
Впоследствии 61-ая кавалерийская дивизия была переформирована в 16-ую гвардейскую кавалерийскую дивизию, продолжавшую успешно боевые операции. 19 ноября 1942 г. Красная Армия перешла в контрнаступление. Сражение на Волге закончилось блестящей победой, положившей начало коренному перелому в ходе Великой Отечественной войне.
В историю Сталинградской эпопеи как символ выдержки и отваги советских солдат вошел «Дом Павлова». Горстка смельчаков во главе с гвардии сержантом Яковом Павловым в течение почти двухмесячной осады удерживала в центре города дом, имевший важное значение в системе обороны. В доме сражались представители различных национальностей, в том числе таджик Ахмад Турдыев. Гитлеровцам, потерявшим здесь больше своих вояк, чем при взятии Парижа, так и не удалось выбить наших бойцов из этого дома.
Поэма Народного поэта Таджикистана Мумина Каноата «Голоса Сталинграда», которую ученые-литературоведы назвали вершиной жанра в современной таджикско-персидской литературе, – произведение о бессмертном подвиге советских людей, отстоявших крепость на Волге. В 1977 году Мумин Каноат за эту поэму стал лауреатом Государственной премии СССР. На русский язык поэма была переведена известным поэтом Робертом Рождественским.
Назло всем смертям в нашем доме – «доме Павлова» – родился ребенок. Девочка. Все зовут ее Зиной, а я Зиндаги – Жизнью… (Из письма Ахмада Турдиева).
На реке полыхает огонь,
И ползает по дороге огонь.
Нет огня сейчас в очаге,
Он теперь на пороге – огонь.
Даже небо в его руках,
Даже недра в его руках,
Вместо самых ярких цветов,
Он один расцвел в цветниках!
Он повис на ветках в саду.
Он теперь- судья и палач…
Вдруг в таком невозможном аду
И услышал ребячий плач!
Быть не может!
Горят облака,
И обугливается рассвет,
Автомат раскалился в руках!
А ребенку и дела нет!
Я привык к разрывам гранат,
К орудийному гулу привык.
Самолеты идут на нас –
Не смолкает надрывный рык…
Заглушая голос войны,-
И беспомощен, и велик
Из подвала,
Из глубины
Раздается ребячий крик!
Этот крик не слышать нельзя.
Этот крик не понять нельзя,
Боль Земли и женщины боль,
В нем слились, пощады прося.
А потом свершился закон,
Миру жителя принеся!
И у матери молодой
Прояснились большие глаза.
В доме девочка родилась…
Столько я по земле шагал,
Столько раз хоронил друзей,
Так безжалостно мстил врагам,
Сколько раз ревел надо мной
Ослепительный ураган!
Запах юности, запах жизни,
Припадаю к твоим ногам!..
Доброй памятью мирных дней,
Будто снегом нас замело.
Уважаемые пользователи произведения известного таджикского поэта Мумина Каноата «Голоса Сталинграда», «Материнский лик» и др. вы можете прочитать в Национальной библиотеке.
Материал подготовила: Имомназарова Ганчина, главный специалист Центра «Таджикского языка и изучения иностранных языков.