Обрядовая пища таджиков на празднике Навруз

Нигина-1Навруз, который отмечается у всех народов Средней и Центральной Азии, Ирана, Азербайджана как праздник Нового года (в день весеннего равноденствия 21-22 марта) и начала земледельческих работ, дошел до нас с древних домусульманских времен. Это праздник весны и начала земледельческих работ. Таджики всегда являлись земледельцами, поэтому особенно  торжественно он праздновался таджиками и иранцами. В пище  на Навруз  также отразились все эти моменты. В пище  во время Навруза   в основном использовали пшеницу, бобовые, зелень и закалывали скот.

Наиболее распространенным блюдом в Таджикистане в этот день  является суманак (сумалак) – вид ритуальной пищи из проращенных зерен пшеницы, из супов гандумкуча, кашк (далда), в которые добавляли бобовые, коровьи ножки и внутренности – каллапоча, а также компот – гулингоб, настой из сушеного урюка.

Суманак в Таджикистане готовят нескольких видов. Первым, наиболее распространенным видом является суманаки деги – солод их проращенных зерен пшеницы, который готовится в котле с утра до вечера или всю ночь до утра нового года. Он готовится группой женщин из пяти и более человек, иногда до 30-40, которые до утра, помешивая солод, поют песни и танцуют. Этой           пище посвящена специальная песня «Суманак дар чуш мо кафча занем…». В данном обряде участвуют только женщины, участие мужчин       строго запрещается ритуалом. После его приготовления, суманак разливали по чашкам и расставляли по всему дастархану для гостей. Праздновали всем селом, махаллой.

В южных районах Таджикистана распространено приготовление «суманаки тагиалови», где солод смешивают в тесто и выпекают в золе очага в виде небольших лепешек – кульча, часть которых раздают соседям, остальные раскладывают на праздничном дастархане.  В настоящее время в городских  условиях их выпекают в духовках или очаге. В горных районах  Каратегина, Дарваза и Куляба  известен «Суманаки хурмаги». Для этого толкли пшеницу на каменной ступе или плите, или прямо  в сосуде – хурма, добавляли небольшое количество муки и оставляли в золе очага до утра, до полной готовности, после  чего получалась кашицеобразная масса.

НигинаИз супов обязательным на Навруз являлся кашк (далда, далья), на Памире –  бодж, у рушанцев – бат. Первые пять дней Навруза являются днями «ёдбуди аврохо» – поминание духов предков, и пищу из различных зерен зерновых культур готовили прямо на кладбищах и домах  и раздавали всем посетителям кладбища. Обязательно старались приготовить и второе блюдо: плов или шурбо. Считается, что чем больше народа попробует эту пищу, тем больше «савоб» – благословение получат участники этого обряда.

В Припамирье этот праздник назывался «Шогуни бахор» («Весенний Шогун») или Батайум. С этого дня здесь начинался новый сельскохозяйственный год. Из еды готовили бодж (боч), у рушанцев – бат. Кроме того здесь  зажаривали около одного – двух килограммов пшеницы для гостей. Считалось, что зажаренная пшеница предохраняет от действия «тяжелых следов» чужого человека. Кроме того, в этот день пекли большую ритуальную лепешку – къмочи шогуни или новогодний кумоч – от одной до трех штук, каждая весом от одного до двух  половиной килограммов. В тесто добавлялось масло, молоко, посреди лепешки в ряд укладывали ядра грецких орехов и абрикосов. Добавка в тесто имела магический смысл – увеличение урожая зерновых культур, фруктов, надоев молока и получения большого количества масла.

Гулингоб – на горячей воде сушеного урюка, иногда сушеных яблок, особенно характерен для таджиков Бухары, Самарканда и частично северных регионов Таджикистана. Настой подавали вошедшему в дом посетителю в чаше – коса, на дне которого клали кусок бумаги с новогодними пожеланиями, написанными соком шафрана – оби заъфарон арабской графикой. Присутствие проросшей на тарелке пшеницы, называемой «майса» или «сабза» также было обязательным на дастархане. Входящий в дом посетитель три раза дотрагивался кончиками до зелени и проводил кончиками пальцев по глазам, затем отпивал несколько глотков настоя и говорил: «Худо ба солу мохи дароз бе нуқсону офат расонад» («Дай бог долго прожить»). На дастархане было обязательным наличие самсы из весенних трав, гороха, тыквы, что также имело значение поднятия урожайности указанных культур. Символически накрывали дастарханы «Хафт шин и хафт син», то есть семи видов продуктов, начальная буква которых начиналась с арабской буквы шин: ширинӣ, шарбат, шароб,шурбо, ширбиринч, шамъ, шамшод, а также с буквы син: «сир» – чеснок, себ,  сипанд, санчит, суманак – солод из проращенных зерен,  самбуса – самса, уксус.

В конце хотелось бы отметить, что один из наших древних домусульманских весенних праздников Навруз объявлен на 64-ой сессии Генеральной Ассамблеи ООН в 2010 году «Международным днем Навруза». Теперь его торжественно празднуют во многих странах мира: в Азербайджане, Афганистане, Казахстане, Иране, Туркмении и Турции.

Материал подготовила: Нигина МАХМУДОВА, отдел литературы по культуре и искусству